Mann K J
Isr J Med Sci. 1985 Mar;21(3):244-8.
In Israel, old-age pensions for men aged greater than or equal to 70 years and women aged greater than or equal to 65 years are provided by the National Insurance Institute. A supplementary allowance is given when the pension is the sole income. However, in 1980 these benefits were recognized as insufficient in cases of functional incapacity, so a change in the existing National Insurance Law was considered necessary. A national committee was appointed to formulate the Nursing Care Insurance Law, which would extend the activities of the National Insurance Institute. Monies were to be allocated for personal care, home maintenance, assistance to families and community services. Home care was considered preferable to institutionalization for psychological and social reasons; however, institutionalization was recognized as necessary when home care is no longer feasible in cases of total dependence and illness. Regional Committees and a Central National Committee will be established for planning and supervision. Government surveys were used to determine the percentage of the aged needing help, according to which the overall budget is to be calculated. The Nursing Care Insurance Law was passed in 1983, but so far no agreement has been reached concerning the distribution of monies.
在以色列,70岁及以上男性和65岁及以上女性的养老金由国家保险协会提供。当养老金是唯一收入时,会给予补充津贴。然而,1980年人们认识到在功能丧失能力的情况下这些福利是不够的,因此认为有必要对现行的国家保险法进行修改。一个国家委员会被任命来制定护理保险法,该法将扩大国家保险协会的活动范围。资金将被分配用于个人护理、家庭维护、对家庭的援助和社区服务。出于心理和社会原因,家庭护理被认为比机构护理更可取;然而,在完全依赖和患病而家庭护理不再可行的情况下,机构护理被认为是必要的。将设立地区委员会和中央国家委员会进行规划和监督。政府调查被用来确定需要帮助的老年人的比例,并据此计算总体预算。护理保险法于1983年通过,但到目前为止,在资金分配方面尚未达成协议。