Chen Mingjing, Wang Yongsheng, Zhao Bingjie, Li Xin, Bai Xuejun
Key Research Base of Humanities and Social Sciences, Institute of Psychology and Behavior, Tianjin Normal University, Tianjin, China.
Front Psychol. 2021 Jan 28;12:602931. doi: 10.3389/fpsyg.2021.602931. eCollection 2021.
In alphabetic writing systems (such as English), the spaces between words mark the word boundaries, and the basic unit of reading is distinguished during visual-level processing. The visual-level information of word boundaries facilitates reading. Chinese is an ideographic language whose text contains no intrinsic inter-word spaces as the marker of word boundaries. Previous studies have shown that the basic processing unit of Chinese reading is also a word. However, findings remain inconsistent regarding whether inserting spaces between words in Chinese text promotes reading performance. Researchers have proposed that there may be a trade-off between format familiarity and the facilitation effect of inter-word spaces. In order to verify this, this study manipulated the format familiarity via reversing the Chinese reading direction from right to left to investigate this issue in Experiment 1 and Experiment 2. The purpose of Experiment 1 was to examine whether inter-word spaces facilitated Chinese reading in an unfamiliar format. Experiment 1 was conducted that 40 native Chinese undergraduates read Chinese sentences from right to left on four format conditions. The results showed faster reading speed and shorter total reading time for the inter-word spaced format. Based on this finding, Experiment 2 examined whether the facilitation effect of inter-word spaces would reduce or disappear after improving the format familiarity; this experiment was conducted that 40 native Chinese undergraduates who did not participate in Experiment 1 read Chinese sentences from right to left on four format conditions after ten-day reading training. There was no significant difference between the total reading time and reading speed in the inter-word spaced format and unspaced format, which suggests that the facilitation effect of inter-word spaces in Chinese reading changed smaller. The combined results of the two experiments suggest that there is indeed a trade-off between format familiarity and the facilitation of word segmentation, which supports the assumption of previous studies.
在字母书写系统(如英语)中,单词之间的空格标记了单词边界,并且在视觉层面的处理过程中,阅读的基本单位得以区分。单词边界的视觉层面信息有助于阅读。中文是一种表意文字,其文本中没有作为单词边界标记的固有单词间空格。先前的研究表明,中文阅读的基本处理单位也是单词。然而,关于在中文文本中插入单词间空格是否能提高阅读表现,研究结果仍不一致。研究人员提出,在格式熟悉度与单词间空格的促进作用之间可能存在权衡。为了验证这一点,本研究在实验1和实验2中通过将中文阅读方向从右向左颠倒来操纵格式熟悉度,以研究这个问题。实验1的目的是检验在不熟悉的格式下单词间空格是否有助于中文阅读。实验1让40名以中文为母语的大学生在四种格式条件下从右向左阅读中文句子。结果显示,有单词间空格的格式阅读速度更快,总阅读时间更短。基于这一发现,实验2检验了在提高格式熟悉度后,单词间空格的促进作用是否会减弱或消失;该实验让40名未参与实验1的以中文为母语的大学生在经过十天的阅读训练后,在四种格式条件下从右向左阅读中文句子。有单词间空格的格式和无空格格式在总阅读时间和阅读速度上没有显著差异,这表明中文阅读中单词间空格的促进作用变化较小。两个实验的综合结果表明,在格式熟悉度与单词分割的促进作用之间确实存在权衡,这支持了先前研究的假设。