Antunes da Cunha Taísi, Alstergren Per, Pereira Júnior Francisco José, Gonçalves Daniela Aparecida de Godoi, Chaves Thaís Cristina, Biasotto-Gonzalez Daniela Aparecida
Department of Postgraduate Program in Rehabilitation Sciences, Universidade Nove de Julho (UNINOVE) São Paulo, SP, Brazil.
Scandinavian Center for Orofacial Neurosciences (SCON), Malmö, Sweden; Specialized Pain Rehabilitation, Skane´s University Hospital, Lund, Sweden; Malmo University, Faculty of Odontology, Orofacial Pain and Jaw Function, Malmö, Sweden.
Braz J Phys Ther. 2025 Mar-Apr;29(2):101187. doi: 10.1016/j.bjpt.2025.101187. Epub 2025 Mar 8.
The Diagnostic Criteria for Temporomandibular Disorders (DC/TMD) is a biaxial instrument used worldwide for TMD assessment.
To translate, cross-culturally adapt, and assess the criterion validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of the DC/TMD Axis I.
The translation and cross-cultural adaptation of Axis I into Brazilian Portuguese followed the recommendations of the International Network for Orofacial Pain and Related Disorders Methodology. For the formal assessment, 117 Brazilians with TMD completed the translated version of the TMD Pain Screener, the Symptom Questionnaire, and the Numeric Pain Rating Scale for orofacial pain intensity assessment. Subsequently, a standardized clinical examination was performed. Fifty-one participants were examined by two raters for interrater reliability, and 53 participated on a second assessment day for intrarater reliability analyses. TMD Pain Screener criterion validity was assessed through sensitivity, specificity, and ROC curve. Kappa and intraclass correlation coefficient (ICC) were used to analyze reliability for categorical and continuous data, respectively.
The translated version achieved language equivalency. High accuracy was found for the Brazilian Portuguese version of the TMD Pain Screener short form (AUC = 0.95) compared to the long form, as well as high intrarater reliability (ICC 0.88). Moderate to almost perfect reliability was found for painful TMD diagnoses and disc displacement with reduction.
The Brazilian Portuguese version of the DC/TMD Axis I is valid and reliable for screening painful TMD and for painful DC/TMD diagnoses.
颞下颌关节紊乱病诊断标准(DC/TMD)是一种在全球范围内用于颞下颌关节紊乱病评估的双轴工具。
翻译、跨文化调适并评估DC/TMD轴I巴西葡萄牙语版本的标准效度和信度。
轴I的巴西葡萄牙语翻译和跨文化调适遵循国际口腔面部疼痛及相关疾病方法网络的建议。对于正式评估,117名患有颞下颌关节紊乱病的巴西人完成了颞下颌关节紊乱病疼痛筛查器、症状问卷的翻译版本以及用于口腔面部疼痛强度评估的数字疼痛评定量表。随后,进行了标准化临床检查。51名参与者由两名评估者进行评估以分析评估者间信度,53名参与者在第二个评估日参与评估以进行评估者内信度分析。通过敏感性、特异性和ROC曲线评估颞下颌关节紊乱病疼痛筛查器的标准效度。分别使用Kappa和组内相关系数(ICC)分析分类数据和连续数据的信度。
翻译版本实现了语言等效性。与长版相比,巴西葡萄牙语版颞下颌关节紊乱病疼痛筛查器简版(AUC = 0.95)具有较高准确性,评估者内信度也较高(ICC 0.88)。对于疼痛性颞下颌关节紊乱病诊断和可复性盘移位,发现了中度至几乎完美的信度。
DC/TMD轴I的巴西葡萄牙语版本对于筛查疼痛性颞下颌关节紊乱病和疼痛性DC/TMD诊断有效且可靠。