Tian Run, Qin Hua-Zhi, Zhong Qing, Liang Zhi-Qun, Zhang Xue-Yan, Mu Xiao-Dong, Xu Lin, Wen Ting-Chi, Chen Xiang-Dong, Zeng Nian-Kai
Ministry of Education Key Laboratory for Ecology of Tropical Islands, Key Laboratory of Tropical Animal and Plant Ecology of Hainan Province, College of Life Sciences, Hainan Normal University, Haikou 571158, China.
Institute of Medicinal Plant Development, Chinese Academy of Medical Sciences & Peking Union Medical College, Beijing 100193, China.
J Fungi (Basel). 2025 Mar 20;11(3):237. doi: 10.3390/jof11030237.
Species of (Ganodermataceae, Polyporales) have been extensively utilized in traditional Chinese medicine for over two millennia, owing to their remarkable medicinal properties and diverse chemical constituents. Hainan Island, located in tropical China, harbors a rich diversity of species. Among these, certain varieties referred to as "Lingzhi Wang" or "Zhu Lingzhi" by indigenous communities are distinguished by their diminutive pilei and slender stipes. Despite their traditional recognition, these species have been subject to morphological confusion. In this study, specimens labeled as "Lingzhi Wang" or "Zhu Lingzhi" were subjected to comprehensive morphological examinations and molecular phylogenetic analyses. The findings reveal that the species characterized by small pilei and gracile stipes encompass at least five distinct species. Among these, two are new to science: and . The remaining three species, , , and , have been previously described. Taxonomically, was reported for the first time on the Chinese mainland. This study provides a clearer taxonomic framework for these medicinally significant fungi.
灵芝属(灵芝科,多孔菌目)由于其显著的药用特性和多样的化学成分,在传统中药中已被广泛应用了两千多年。位于中国热带地区的海南岛拥有丰富多样的灵芝物种。其中,当地社区称为“灵芝王”或“紫灵芝”的某些品种,以其较小的菌盖和细长的菌柄为特征。尽管它们在传统上已被认知,但这些物种在形态上存在混淆。在本研究中,对标记为“灵芝王”或“紫灵芝”的标本进行了全面的形态学检查和分子系统发育分析。研究结果表明,以小菌盖和纤细菌柄为特征的灵芝物种至少包括五个不同的物种。其中,有两个是新发现的科学物种:海南灵芝和新种灵芝。其余三个物种,即赤芝、紫芝和松杉灵芝,此前已有描述。在分类学上,海南灵芝首次在中国 mainland 被报道。本研究为这些具有重要药用价值的真菌提供了更清晰的分类框架。