Al-Ebrahim Sundos Q, Hafidh Khadija, Harrison Jeff, Chen Timothy F, O'Donnell Lisa Kouladjian, AlHusseini Ayisha, Alzubaidi Hamzah, Mohammed Mohammed A
School of Pharmacy, Faculty of Medical and Health Sciences, The University of Auckland, Auckland, New Zealand.
Internal Medicine Department, Rashid Hospital, Dubai Academic Health Corporation, Dubai, United Arab Emirates; School of Medicine, Mohammed Bin Rashid College of Medicine and Health Sciences, Dubai, United Arab Emirates.
Res Social Adm Pharm. 2025 Aug;21(8):608-619. doi: 10.1016/j.sapharm.2025.04.001. Epub 2025 Apr 10.
The Medication-Related Burden Quality of Life (MRB-QoL) is a patient-reported measure of medicines burden on functioning and well-being in people with long-term conditions (LTCs). The Arabic version has demonstrated good content validity; however, no data is available on its other psychometric properties.
To evaluate the reliability and validity of the Arabic MRB-QoL tool.
Four hundred patients (≥18 years) with LTCs were recruited from a tertiary hospital in the United Arab Emirates. Exploratory factor analysis (EFA) was performed using Principal Axis Factoring for extraction and Oblimin rotation. Cronbach's alpha, intraclass correlation coefficient (ICC), and minimum detectable change (MDC) assessed internal consistency, test-retest reliability, and measurement error, respectively. Structural, Known-group, convergent, and discriminant validity were evaluated using EFA, Mann Whitney U test, and Spearman's rank correlations tests, respectively. Convergent validity (r > 0.3, moderate to high correlations) and discriminant validity (r < 0.3, weak correlations) were examined through correlation with the Medication Regimen Complexity Index (MRCI), Drug Burden Index (DBI), and 12-item Short Form Health Survey (SF-12) measures. Known-group validity was assessed by comparing MRB-QoL scores across clinically diverse groups.
EFA revealed a 31-item, four-factor structure accounting for 78.5 % of the variance. Reliability results showed good internal consistency (Cronbach's α = 0.973) and test-retest reliability (ICC = 0.994). The MDC for the total MRB-QoL was 3.89, indicating that a change of more than 4 points between 2 measurements reflects a true difference with 95 % confidence. There were weak correlations between domains of MRB-QoL and MRCI (r 0.120 to 0.152) indicating discriminant validity. Correlations between the mental component summary of the SF-12 and MRB-QoL (r = -0.387) and its domains (r -0.357 to -0.374) suggested convergent validity. Patients with polypharmacy and multimorbidity had higher median MRB-QoL scores, showing known-group validity.
This study demonstrated that the Arabic MRB-QoL is a valid and reliable medication-related burden (MRB) measure with good construct validity, including structural, known-group, convergent, and discriminant validity. It also shows excellent reliability, with high internal consistency, low measurement error, and good test-retest reliability. These findings support its use as a psychometrically robust measure for assessing MRB and facilitating person-centred medicines optimisation services in Arabic-speaking populations.
药物相关负担生活质量(MRB-QoL)是一种由患者报告的衡量长期疾病(LTC)患者药物对其功能和幸福感造成负担的指标。阿拉伯语版本已显示出良好的内容效度;然而,尚无关于其其他心理测量特性的数据。
评估阿拉伯语MRB-QoL工具的信度和效度。
从阿拉伯联合酋长国的一家三级医院招募了400名年龄≥18岁的LTC患者。采用主轴因子分析法进行探索性因子分析以进行提取,并采用斜交旋转法。分别使用Cronbach's α系数、组内相关系数(ICC)和最小可检测变化(MDC)来评估内部一致性、重测信度和测量误差。分别使用探索性因子分析、曼-惠特尼U检验和斯皮尔曼等级相关检验来评估结构效度、已知组效度、收敛效度和区分效度。通过与药物治疗方案复杂性指数(MRCI)、药物负担指数(DBI)和12项简短健康调查(SF-12)指标的相关性来检验收敛效度(r>0.3,中度至高相关性)和区分效度(r<0.3,弱相关性)。通过比较不同临床组的MRB-QoL得分来评估已知组效度。
探索性因子分析揭示了一个由31个项目组成的四因子结构,解释了78.5%的方差。信度结果显示出良好的内部一致性(Cronbach's α = 0.973)和重测信度(ICC = 0.994)。MRB-QoL总分的MDC为3.89,表明两次测量之间变化超过4分反映了具有�5%置信度的真实差异。MRB-QoL各领域与MRCI之间的相关性较弱(r为0.120至0.152),表明具有区分效度。SF-12的心理成分总结与MRB-QoL之间的相关性(r = -0.387)及其各领域之间的相关性(r为-0.357至-0.374)表明具有收敛效度。使用多种药物和患有多种疾病的患者的MRB-QoL得分中位数较高,显示出已知组效度。
本研究表明,阿拉伯语MRB-QoL是一种有效且可靠的药物相关负担(MRB)测量工具,具有良好的结构效度,包括结构效度、已知组效度、收敛效度和区分效度。它还显示出出色的信度,具有高内部一致性、低测量误差和良好的重测信度。这些发现支持将其用作一种心理测量稳健的测量工具,用于评估阿拉伯语人群中的MRB并促进以患者为中心的药物优化服务。