Suppr超能文献

语言与经济行为:将来时态的使用导致更少而非更多的时间贴现。

Language and economic behaviour: Future tense use causes less not more temporal discounting.

作者信息

Robertson Cole, Roberts Seán G, Majid Asifa, Dunbar Robin I M

机构信息

Centre for Language Studies, Radboud University, Nijmegen, The Netherlands.

School of English, Communication and Philosophy, Cardiff University, Cardiff, United Kingdom.

出版信息

PLoS One. 2025 May 27;20(5):e0317422. doi: 10.1371/journal.pone.0317422. eCollection 2025.

Abstract

Previous studies have found cross-cultural correlations between linguistic obligations for talking about future events and economic decisions like saving money. The hypothesis is that a grammatical obligation to use the future tense (e.g. will) causes speakers to perceive future rewards as temporally distal and therefore less valuable ("temporal discounting"). However, no studies have tested whether speakers actually temporally discount as a function of the extent to which they use the future tense. We present two studies which use a novel language-elicitation paradigm to do this, involving speakers of English (which obliges the future tense) and Dutch (which does not). We used mediation analysis to test how language-level differences in the grammatical obligation to use the future tense impact economic decisions via individual language use habits. However, we found that English speakers who habitually make greater use of the future tense actually discount less, not more. These results suggest obligatory future tense use is not responsible for previously-reported cross-cultural correlations. Instead, we suggest that a better explanation involves modal notions of certainty (the probability of an event occurring) rather than temporal distance (when an event will occur). Future tenses express high certainty, which makes the correct prediction that obligatory tense marking should cause less discounting. In contrast, the cross-cultural differences may be driven by variation in other aspects of future time reference, such as low-certainty modal terminology (e.g. may, might).

摘要

先前的研究发现,在谈论未来事件的语言义务与诸如存钱等经济决策之间存在跨文化关联。其假设是,使用将来时态(如will)的语法义务会使说话者将未来奖励视为在时间上较远,因此价值较低(“时间贴现”)。然而,尚无研究测试说话者是否真的会根据他们使用将来时态的程度进行时间贴现。我们进行了两项研究,使用一种新颖的语言诱导范式来做到这一点,研究对象包括说英语的人(英语要求使用将来时态)和说荷兰语的人(荷兰语不要求)。我们使用中介分析来测试在使用将来时态的语法义务方面的语言层面差异如何通过个人语言使用习惯影响经济决策。然而,我们发现习惯性更多使用将来时态的英语使用者实际上贴现较少,而非更多。这些结果表明,强制性使用将来时态与先前报道的跨文化关联无关。相反,我们认为更好的解释涉及确定性的模态概念(事件发生的概率)而非时间距离(事件何时发生)。将来时态表达高确定性,这正确地预测了强制性时态标记应该导致较少的贴现。相比之下,跨文化差异可能由未来时间参照的其他方面的变化驱动,例如低确定性模态术语(如may、might)。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验