Grellinger Emma Danielle, Swarup Ishaan
School of Medicine, University of California San Francisco, San Francisco, CA, USA.
Division of Pediatric Orthopaedic Surgery, UCSF Benioff Children's Hospital, University of California San Francisco, Oakland, CA, USA.
J Pediatr Soc North Am. 2024 Jun 25;8:100076. doi: 10.1016/j.jposna.2024.100076. eCollection 2024 Aug.
The American Medical Association and the National Institutes of Health recommend that patient education resources be written at sixth- and eighth-grade reading levels, respectively. However, many existing resources are written above this level. In addition, the majority of patient education resources are only available in English, despite the significant Spanish-speaking population in the United States. The purpose of this study was to determine the availability and readability of online patient education resources for slipped capital femoral epiphysis (SCFE) provided by the top-ranked pediatric orthopaedic hospitals and major pediatric orthopaedic professional societies.
We performed a cross-sectional analysis to determine the availability of English and Spanish language resources for SCFE provided by the top pediatric orthopaedic hospitals and major professional societies. We then assessed the readability of available patient education materials via 3 measures of readability. Statistical analysis was performed using descriptive, univariate, and correlation analyses.
In total, 79.6% (39/49) of hospitals and 66.7% (2/3) of professional societies provided English language resources for SCFE. In contrast, Spanish language resources were provided by 34.7% (17/49) and 33% (1/3) hospitals and professional societies. English language resources scored significantly lower than Spanish language resources using the Flesch-Kincaid and Fernandez-Huerta reading ease scales, respectively (60.32 vs 65.89, < .05). There was no difference in grade level calculated by Fry Graph/Gilliam-Peña-Mountain (9.5 vs 8.5, > .05), but English language resources had a significantly higher grade level calculated by SMOG/SOL (11.9 vs 10.4, < .01). There was greater availability of Spanish language resources in states with >20% primary Spanish speakers ( < .05).
The majority of top-ranked hospitals and professional societies provide online educational materials on SCFE in English; however, only a third provide similar materials in Spanish. Additionally, the average reading level of English and Spanish language resources is above the recommendations from the American Medical Association and National Institutes of Health. Additional effort and resources should be allocated toward improving SCFE patient education materials to increase accessibility to broader patient and caregiver populations.
(1)Online patient education resources for slipped capital femoral epiphysis (SCFE) are written above the recommended reading grade level for both English and Spanish.(2)There is limited availability of Spanish-language patient education recourses for SCFE, despite the significant Spanish-speaking population in the United States.(3)There is greater availability of Spanish language resources for SCFE in states with a primary Spanish-speaking population >20%.
III.
美国医学协会和美国国立卫生研究院分别建议,患者教育资源应编写成六年级和八年级的阅读水平。然而,许多现有资源的编写水平高于此标准。此外,尽管美国有大量说西班牙语的人口,但大多数患者教育资源仅提供英文版本。本研究的目的是确定排名靠前的儿科骨科医院和主要儿科骨科专业协会提供的关于股骨头骨骺滑脱(SCFE)的在线患者教育资源的可用性和可读性。
我们进行了一项横断面分析,以确定顶级儿科骨科医院和主要专业协会提供的关于SCFE的英文和西班牙文资源的可用性。然后,我们通过三种可读性测量方法评估了可用患者教育材料的可读性。使用描述性、单变量和相关性分析进行统计分析。
总体而言,79.6%(39/49)的医院和66.7%(2/3)的专业协会提供了关于SCFE的英文资源。相比之下,34.7%(17/49)的医院和33%(1/3)的专业协会提供了西班牙文资源。使用弗莱什-金凯德和费尔南德斯-韦尔塔可读性量表时,英文资源的得分分别显著低于西班牙文资源(60.32对65.89,P<0.05)。通过弗莱图表/吉列姆-佩尼亚-芒廷计算的年级水平没有差异(9.5对8.5,P>0.05),但通过烟雾量表/索尔量表计算,英文资源的年级水平显著更高(11.9对10.4,P<0.01)。在主要说西班牙语的人口超过20%的州,西班牙文资源的可用性更高(P<0.05)。
大多数排名靠前的医院和专业协会提供关于SCFE的英文在线教育材料;然而,只有三分之一的机构提供西班牙文的类似材料。此外,英文和西班牙文资源的平均阅读水平高于美国医学协会和美国国立卫生研究院的建议。应投入更多努力和资源来改进SCFE患者教育材料,以提高更广泛患者和护理人员群体的可及性。
(1)关于股骨头骨骺滑脱(SCFE)的在线患者教育资源的编写水平高于英文和西班牙文推荐的阅读年级水平。(2)尽管美国有大量说西班牙语的人口,但关于SCFE的西班牙文患者教育资源有限。(3)在主要说西班牙语的人口超过20%的州,关于SCFE的西班牙文资源可用性更高。
III级