• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
[A year of protests or one of quarantines? Exploring new arenas of conflict articulation].[抗议之年还是隔离之年?探索冲突表达的新领域]
Z Friedens Konfliktforsch. 2020;9(2):351-362. doi: 10.1007/s42597-020-00047-9. Epub 2020 Oct 30.
2
The effects of political protests on youth human capital and well-being in Egypt.政治抗议对埃及青年人力资本和福祉的影响。
Soc Sci Med. 2019 Dec;243:112602. doi: 10.1016/j.socscimed.2019.112602. Epub 2019 Oct 17.
3
Analyzing protest mobilization on Telegram: The case of 2019 Anti-Extradition Bill movement in Hong Kong.分析电报上的抗议动员情况:以 2019 年香港反引渡法案运动为例。
PLoS One. 2021 Oct 8;16(10):e0256675. doi: 10.1371/journal.pone.0256675. eCollection 2021.
4
Nurses' Protests during the COVID-19 Pandemic: A Comparative International Analysis.新冠疫情期间护士的抗议活动:一项国际比较分析
Nurs Rep. 2024 Aug 9;14(3):1961-1972. doi: 10.3390/nursrep14030146.
5
Party activism: the permeability of the asylum protest arena in Austria.政党激进主义:奥地利庇护抗议舞台的渗透性
Soc Mov Stud. 2019 Jan 29;18(4):391-407. doi: 10.1080/14742837.2019.1567321. eCollection 2019.
6
Aftermath of anti-police protests in Nigeria: Burden and predictors of psychiatric morbidity among protesters and non-protesters.尼日利亚反警察抗议活动的后果:抗议者和非抗议者的精神发病率负担和预测因素。
Aust N Z J Psychiatry. 2022 Oct;56(10):1306-1319. doi: 10.1177/00048674211049332. Epub 2021 Sep 28.
7
Can You Hear Me Now? How Communication Technology Affects Protest and Repression.你现在能听到我吗?通信技术如何影响抗议与镇压。
Quart J Polit Sci. 2018;13(1):89-117. doi: 10.1561/100.00016129. Epub 2018 Mar 29.
8
Everyday politics, social practices and movement networks: daily life in Barcelona's social centres.日常政治、社会实践与运动网络:巴塞罗那社会中心的日常生活
Br J Sociol. 2015 Jun;66(2):236-58. doi: 10.1111/1468-4446.12101. Epub 2015 Jan 18.
9
Time-dependent association between mass protests and psychological distress on social media: A text mining study during the 2019 anti-government social unrest in Hong Kong.时间依赖性关联研究:社交媒体上的大规模抗议活动与心理困扰之间的关系——以 2019 年香港反政府社会动荡期间为例
J Affect Disord. 2021 Aug 1;291:177-187. doi: 10.1016/j.jad.2021.05.007. Epub 2021 May 15.
10
The 2023 Latin America report of the Countdown on health and climate change: the imperative for health-centred climate-resilient development.《2023年健康与气候变化倒计时拉丁美洲报告:以健康为中心的气候适应型发展的必要性》
Lancet Reg Health Am. 2024 Apr 23;33:100746. doi: 10.1016/j.lana.2024.100746. eCollection 2024 May.

本文引用的文献

1
The physics of dissent and the effects of movement momentum.异议的物理学与运动动量的影响。
Nat Hum Behav. 2019 Oct;3(10):1088-1095. doi: 10.1038/s41562-019-0665-8. Epub 2019 Aug 5.

[抗议之年还是隔离之年?探索冲突表达的新领域]

[A year of protests or one of quarantines? Exploring new arenas of conflict articulation].

作者信息

Sydiq Tareq

机构信息

Zentrum für Konfliktforschung, Philipps-Universität Marburg, Ketzerbach 11, 35032 Marburg, Deutschland.

出版信息

Z Friedens Konfliktforsch. 2020;9(2):351-362. doi: 10.1007/s42597-020-00047-9. Epub 2020 Oct 30.

DOI:10.1007/s42597-020-00047-9
PMID:40477404
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7598234/
Abstract

Protest movements centered around public spaces emerged globally last year, in Hong Kong, South America, Iran or during the Arab Spring 2.0. While some could already achieve successes or consolidate themselves in 2019, most were hoping to continue pressuring governments and building momentum in 2020. The global pandemic squandered these hopes rapidly: collective decision making, still in the domain of governments, became a crucial factor in fighting the crisis, and protest movements as independent actors did not have a direct response. Simultaneously, public space as an arena for conflict articulation became inaccessible due to anti-pandemic efforts. Protestors were thus driven out of the center of public spaces and into the periphery, where they employed decentralized techniques in order to maintain their mobilization and to compete with state institutions in offering policy choices regarding anti-pandemic efforts. While limiting repertoires of protest movements, new conflict arenas allow them to sustain mobilization for future protest movements and continue challenging state actors. This period of limited protest activities can be used by governments, to accumulate political capital from efficient anti-pandemic policies and to foster cooperations with protesters. Unless they solve underlying causes of protests, however, protest movements will merely delay their activites to a time after the pandemic.

摘要

去年,以公共场所为中心的抗议运动在全球各地兴起,包括香港、南美、伊朗,以及在“阿拉伯之春2.0”期间。虽然有些抗议运动在2019年就已取得成功或得以巩固,但大多数都希望在2020年继续向政府施压并积聚势头。全球疫情迅速让这些希望破灭:集体决策仍由政府主导,这成为抗击危机的关键因素,而作为独立行动者的抗议运动却没有直接应对之策。与此同时,由于抗疫举措,作为冲突表达场所的公共场所变得无法进入。抗议者因此被赶出公共场所的中心,进入边缘地带,在那里他们采用分散化的技巧来维持动员,并在抗疫政策选择方面与国家机构展开竞争。新的冲突场所虽然限制了抗议运动的手段,但却使它们能够维持未来抗议运动的动员,并继续挑战国家行为体。政府可以利用这段抗议活动受限的时期,从有效的抗疫政策中积累政治资本,并促进与抗议者的合作。然而,除非政府解决抗议活动的根本原因,否则抗议运动只会将其活动推迟到疫情过后的某个时候。