• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Translation, validity, and reliability of an Arabic version of the short Healthy Eating Index tested in young Saudi adults: a questionnaire-based study.沙特年轻成年人中所测试的阿拉伯语版简短健康饮食指数的翻译、有效性和可靠性:一项基于问卷的研究。
Front Public Health. 2025 May 23;13:1581863. doi: 10.3389/fpubh.2025.1581863. eCollection 2025.
2
Arabic validation and cross-cultural adaptation of the 5C scale for assessment of COVID-19 vaccines psychological antecedents.5C 量表评估 COVID-19 疫苗心理前因的阿拉伯语验证和跨文化调适。
PLoS One. 2021 Aug 26;16(8):e0254595. doi: 10.1371/journal.pone.0254595. eCollection 2021.
3
Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the knee and hip health-related quality of life (Mini-OAKHQOL) questionnaire in male Saudi patients with osteoarthritis: a methodological observational design.跨文化调适与验证沙特男性骨性关节炎患者使用 Mini-OAKHQOL 问卷(膝关节和髋关节健康相关生活质量问卷)的阿拉伯版本:一种方法学观察性设计。
PeerJ. 2024 Sep 25;12:e18122. doi: 10.7717/peerj.18122. eCollection 2024.
4
Arabic translation, cultural adaptation, and validation of Australian Pelvic Floor Questionnaire in a Saudi population.澳大利亚盆底问卷在沙特人群中的阿拉伯语翻译、文化调适和验证。
BMC Womens Health. 2021 Jan 6;21(1):6. doi: 10.1186/s12905-020-01144-w.
5
Validity and reliability of the English version of the Student Evidence-Based Practice Questionnaire among Arabic-speaking undergraduate students at health sciences colleges: A cross-sectional study.健康科学学院阿拉伯语本科学生英文版学生循证实践问卷的有效性和可靠性:一项横断面研究。
Nurse Educ Today. 2022 Nov;118:105525. doi: 10.1016/j.nedt.2022.105525. Epub 2022 Aug 27.
6
Translation and psychometric evaluation of the Clance impostor phenomenon scale in Arabic-speaking individuals: Study of validity and reliability.阿拉伯语人群中克兰斯冒名顶替现象量表的翻译及心理测量学评估:效度与信度研究
Acta Psychol (Amst). 2025 May;255:104995. doi: 10.1016/j.actpsy.2025.104995. Epub 2025 Apr 8.
7
Psychometric properties of the Arabic version of the 9-item Shared Decision-Making Questionnaire: the entire process from translation to validation.阿拉伯文版 9 项共享决策问卷的心理测量学特性:从翻译到验证的全过程。
BMJ Open. 2019 Apr 4;9(4):e026672. doi: 10.1136/bmjopen-2018-026672.
8
The translation and validation of the Arabic Version of the Polycystic Ovary Syndrome Health-Related Quality of Life Questionnaire (AR-PCOSQ).多囊卵巢综合征健康相关生活质量问卷阿拉伯文版(AR-PCOSQ)的翻译与验证。
BMC Womens Health. 2020 Oct 29;20(1):244. doi: 10.1186/s12905-020-01108-0.
9
Cross-cultural adaptation and validation of the Saudi Arabic version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS).沙特阿拉伯版膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS)的跨文化调适与验证。
Rheumatol Int. 2018 Aug;38(8):1547-1555. doi: 10.1007/s00296-018-4072-7. Epub 2018 Jun 7.
10
Translation, cultural adaptation and validation of Patient Satisfaction with Pharmacist Services Questionnaire (PSPSQ) 2.0 into the Arabic language among people with diabetes.将患者对药剂师服务满意度问卷(PSPSQ)2.0 翻译成阿拉伯语并进行文化调适和验证,以评估糖尿病患者的满意度。
PLoS One. 2024 Jun 27;19(6):e0298848. doi: 10.1371/journal.pone.0298848. eCollection 2024.

引用本文的文献

1
Assessing the association between diet quality and sociodemographic factors in young Saudi adults.评估沙特年轻成年人的饮食质量与社会人口学因素之间的关联。
Front Nutr. 2025 Jul 21;12:1641284. doi: 10.3389/fnut.2025.1641284. eCollection 2025.

本文引用的文献

1
Youth Healthy Eating Index (YHEI) and Diet Adequacy in Relation to Country-Specific National Dietary Recommendations in Children and Adolescents in Five Mediterranean Countries from the DELICIOUS Project.青年健康饮食指数 (YHEI) 与满足特定国家饮食建议的程度与五个地中海国家 DELICIOUS 项目中儿童和青少年的关系。
Nutrients. 2024 Nov 15;16(22):3907. doi: 10.3390/nu16223907.
2
Relationship of the Prime Diet Quality Score (PDQS) and Healthy Eating Index (HEI-2015) with depression and anxiety: a cross-sectional study.主要饮食质量评分(PDQS)与健康饮食指数(HEI-2015)与抑郁和焦虑的关系:一项横断面研究。
BMC Public Health. 2024 Oct 22;24(1):2919. doi: 10.1186/s12889-024-20369-0.
3
Association between perceived stress, emotional eating, and adherence to healthy eating patterns among Saudi college students: a cross-sectional study.沙特大学生感知压力、情绪性进食与健康饮食模式依从性的关系:一项横断面研究。
J Health Popul Nutr. 2024 Sep 9;43(1):144. doi: 10.1186/s41043-024-00637-w.
4
Factors associated with diet quality of adolescents in Saudi Arabia.与沙特阿拉伯青少年饮食质量相关的因素。
Front Public Health. 2024 Aug 21;12:1409105. doi: 10.3389/fpubh.2024.1409105. eCollection 2024.
5
Is Adherence to the Saudi Healthy Plate Dietary Guidelines Associated with Eating Concerns Symptoms among Saudi Young Females?沙特健康餐盘饮食指南的遵循情况是否与沙特年轻女性的饮食担忧症状有关?
Nutrients. 2024 Jun 18;16(12):1931. doi: 10.3390/nu16121931.
6
Understanding the determinants of sweet taste liking in the African and East Asian ancestry groups in the U.S.-A study protocol.了解非裔和东亚裔美国家庭群体对甜味的喜好的决定因素:一项研究方案。
PLoS One. 2024 Apr 29;19(4):e0300071. doi: 10.1371/journal.pone.0300071. eCollection 2024.
7
Review of Validated Methods to Evaluate Diet History in Diet Therapy and Counselling: An Overview and Analysis of Screeners Based on Food-Based Dietary Guidelines.饮食治疗与咨询中评估饮食史的有效方法综述:基于食物膳食指南的筛查工具概述与分析
Nutrients. 2023 Nov 2;15(21):4654. doi: 10.3390/nu15214654.
8
Beneficial role of healthy eating Index-2015 score & physical activity on COVID-19 outcomes.健康饮食指数-2015得分及体育活动对新冠病毒病结局的有益作用。
BMC Nutr. 2023 Oct 2;9(1):113. doi: 10.1186/s40795-023-00727-8.
9
Translation, validity, and reliability of an Arabic version of the dietary questionnaire on nutrition knowledge, self-efficacy, and practice among Arab young adults.阿拉伯语版青少年营养知识、自我效能和实践饮食问卷的翻译、有效性和可靠性。
Asia Pac J Clin Nutr. 2023;32(2):196-205. doi: 10.6133/apjcn.202306_32(2).0002.
10
Media use, dietary intake, and diet quality of adolescents in Saudi Arabia.沙特阿拉伯青少年的媒体使用、饮食摄入和饮食质量。
Pediatr Res. 2023 Aug;94(2):789-795. doi: 10.1038/s41390-023-02505-5. Epub 2023 Feb 7.

沙特年轻成年人中所测试的阿拉伯语版简短健康饮食指数的翻译、有效性和可靠性:一项基于问卷的研究。

Translation, validity, and reliability of an Arabic version of the short Healthy Eating Index tested in young Saudi adults: a questionnaire-based study.

作者信息

Alzaben Abeer Salman, Bawazeer Nahla Mohammed

机构信息

Department of Health Sciences, College of Health and Rehabilitation Sciences, Princess Nourah Bint Abdulrahman University, Riyadh, Saudi Arabia.

出版信息

Front Public Health. 2025 May 23;13:1581863. doi: 10.3389/fpubh.2025.1581863. eCollection 2025.

DOI:10.3389/fpubh.2025.1581863
PMID:40487519
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12141010/
Abstract

INTRODUCTION

The short Healthy Eating Index (sHEI) effectively evaluates overall and specific aspects of dietary quality; however, an Arabic version has not been developed yet. This study aimed to translate the sHEI into Arabic, adapt it culturally, and assess its reliability and validity among young Saudi adults.

METHODS

The 22-item sHEI was translated and reviewed by a panel of nine Saudi nutritionists and dietitians for face and content validity. Reliability was assessed using an online, self-administered questionnaire completed by 615 participants recruited through convenience sampling. Internal consistency was evaluated with Cronbach's alpha, and construct validity was assessed through factor analysis using Bartlett's test of sphericity and the Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy.

RESULTS

Face validity analysis indicated a 90% comprehensibility score, whereas content validity values for individual items ranged from 0.89 to 0.99, with a mean expert endorsement between 0.98 and 1.00. The sHEI nutrition scale achieved a Cronbach's alpha of 0.81 for adequacy-related items after excluding Question 22 (water intake). Principal component analysis identified three factors related to adequacy and one factor related to moderation.

DISCUSSION

The Arabic version of the sHEI demonstrated strong validity and reliability for assessing dietary quality among young Saudi adults. It provides a practical tool for use in community-based assessments, nutritional interventions, and future research.

摘要

引言

简短健康饮食指数(sHEI)能有效评估饮食质量的整体及特定方面;然而,目前尚未开发出阿拉伯语版本。本研究旨在将sHEI翻译成阿拉伯语,进行文化适应性调整,并评估其在沙特年轻成年人中的信度和效度。

方法

由九名沙特营养学家和营养师组成的小组对22项sHEI进行翻译和审核,以评估其表面效度和内容效度。通过便利抽样招募615名参与者,使用在线自填式问卷评估信度。用Cronbach's α评估内部一致性,通过因子分析,使用巴特利特球形检验和Kaiser-Meyer-Olkin抽样适当性度量来评估结构效度。

结果

表面效度分析显示可理解性得分为90%,而各项目的内容效度值在0.89至0.99之间,专家认可均值在0.98至1.00之间。排除问题22(水摄入量)后,sHEI营养量表与充足性相关项目的Cronbach's α为0.81。主成分分析确定了与充足性相关的三个因子和与适度性相关的一个因子。

讨论

sHEI阿拉伯语版本在评估沙特年轻成年人饮食质量方面显示出较强的效度和信度。它为基于社区的评估、营养干预和未来研究提供了一个实用工具。