Busigó Torres Rodnell, Valdivia Luca, Jain Charu, Stern Brocha Z, Moucha Calin S, Hayden Brett L
Leni and Peter W. May Department of Orthopaedic Surgery, Icahn School of Medicine at Mount Sinai, New York, New York.
Leni and Peter W. May Department of Orthopaedic Surgery, Icahn School of Medicine at Mount Sinai, New York, New York; Department of Population Health Science and Policy, Icahn School of Medicine at Mount Sinai, New York, New York.
J Arthroplasty. 2025 Jun 9. doi: 10.1016/j.arth.2025.05.125.
Clinical practice guidelines (CPGs) are vital for ensuring high-quality standardized care, yet patient demographics and outcome measures used to formulate CPGs may not be representative of the diversity of the general population. Sociocultural factors have been shown to markedly influence musculoskeletal outcomes, making it essential to assess: (1) the linguistic, racial, and ethnic representation of participants in trials informing a CPG for hip osteoarthritis (OA); and (2) the use of culturally and linguistically adapted patient-reported outcome measures (PROMs) in those trials.
Randomized controlled trials cited in the 2023 American Academy of Orthopaedic Surgeons CPG for hip OA and related clinical trial registrations were reviewed. Extracted data included trial inclusion and exclusion criteria, study location, patient language proficiency, racial and ethnic demographics, and the use of translated or culturally adapted PROMs. Descriptive statistics are summarized in the findings.
Among 74 studies from 23 countries, only 13 studies (17.6%) reported patient preferred language, increasing to 14 (19%) when including registration data. Race and ethnicity were reported in just four studies (5%), rising to five (7%) with registration details. Overall, 54 studies (73%) failed to report any language or racial/ethnic data. Of the 61 (82%) studies utilizing PROMs, 14 (23%) included translated versions and only nine (15%) employed culturally adapted PROMs.
This analysis reveals critical gaps in the reporting of linguistic, racial, and ethnic demographics in trials informing a hip OA CPG. These factors are vital, as sociocultural differences can have a major effect on outcomes and PROM validity. The limited use of translated and culturally adapted PROMs is particularly concerning, given the potential for cultural differences to impact scores. With studies spanning 23 countries, these findings emphasize the need for more inclusive practices in trials to enhance the representation of recommendations in CPGs to drive equitable care.
临床实践指南(CPGs)对于确保高质量的标准化护理至关重要,但用于制定CPGs的患者人口统计学和结局指标可能无法代表普通人群的多样性。社会文化因素已被证明会显著影响肌肉骨骼疾病的结局,因此有必要评估:(1)为髋关节骨关节炎(OA)制定CPG的试验中参与者的语言、种族和民族代表性;(2)这些试验中使用的经过文化和语言调整的患者报告结局指标(PROMs)。
回顾了2023年美国矫形外科医师学会髋关节OA临床实践指南中引用的随机对照试验以及相关临床试验注册信息。提取的数据包括试验纳入和排除标准、研究地点、患者语言能力、种族和民族人口统计学信息,以及翻译或经过文化调整的PROMs的使用情况。研究结果中总结了描述性统计数据。
在来自23个国家的74项研究中,只有13项研究(17.6%)报告了患者偏好的语言,纳入注册数据后增至14项(19%)。只有四项研究(5%)报告了种族和民族信息,包括注册详细信息后增至五项(7%)。总体而言,54项研究(73%)未报告任何语言或种族/民族数据。在使用PROMs的61项研究(82%)中,14项(23%)包括翻译版本,只有九项(15%)使用了经过文化调整的PROMs。
该分析揭示了在为髋关节OA临床实践指南提供信息的试验中,语言、种族和民族人口统计学报告方面存在的关键差距。这些因素至关重要,因为社会文化差异可能对结局和PROM有效性产生重大影响。考虑到文化差异可能影响评分,翻译和经过文化调整的PROMs使用有限尤其令人担忧。这些研究跨越23个国家,结果强调试验中需要采用更具包容性的做法,以增强临床实践指南中建议的代表性,推动公平护理。