Suppr超能文献

在多语言的世界中,人工智能介导的翻译为学术出版呈现了两种可能的未来。

AI-mediated translation presents two possible futures for academic publishing in a multilingual world.

作者信息

Amano Tatsuya, Bowker Lynne, Burton-Jones Andrew

机构信息

School of the Environment, The University of Queensland, Brisbane, Queensland, Australia.

Centre for Biodiversity and Conservation Science, The University of Queensland, Brisbane, Queensland, Australia.

出版信息

PLoS Biol. 2025 Jun 23;23(6):e3003215. doi: 10.1371/journal.pbio.3003215. eCollection 2025 Jun.

Abstract

As the availability and performance of artificial intelligence for language editing and translation continues to improve, we can imagine a future in which everyone can use their own language to write, assess, and read science. The question is, how can we achieve it?

摘要

随着用于语言编辑和翻译的人工智能的可用性和性能不断提高,我们可以设想一个未来,每个人都能用自己的语言来撰写、评估和阅读科学文献。问题在于,我们如何才能实现这一点?

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/37f6/12185007/21a6bee885e0/pbio.3003215.g001.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验