Suppr超能文献

创伤聚焦认知行为疗法领域口译员培训项目评估——一年随访

Evaluation of a training programme for interpreters in the field of trauma-focused cognitive behavioural therapy - one year follow-up.

作者信息

Herold Monja Lucia, Müller Lauritz Rudolf Floribert, Rosner Rita

机构信息

Department of Psychology, Catholic University of Eichstätt-Ingolstadt, Eichstätt, Germany.

出版信息

Eur J Psychotraumatol. 2025 Dec;16(1):2525724. doi: 10.1080/20008066.2025.2525724. Epub 2025 Jul 15.

Abstract

If the patient does not speak the national language, access to the healthcare system is usually only possible via an interpreter. The need for evaluated training for interpreters working in this field is emphasized in the literature, particularly in the context of psychotherapeutic treatment. This study evaluates a TF-CBT-specific training course for interpreters over a period of one year. The TF-CBT-specific training was conducted in the form of webinars via the online communication provider Zoom in 10 sessions with 10-15 participants each. The content of the training included the topics of trauma and PTSD, how to establish a constructive working relationship with the therapist, and the modules of TF-CBT with an explanation of the therapeutic principles. In a previous study knowledge gain and a change of an attitude that is more conductive to good cooperation was archived by the workshop in prä-post-tests. In this study the training was evaluated at the 6-month and 12-month follow-up using hierarchical linear regression. Results show that attitude change remained stable over the one-year period. Knowledge and psychotherapy support were statistically significant predictors. Knowledge gained during training decreased over time. Attitude and psychotherapy support were identified as statistically significant predictors. The evaluated training for interpreters, who were willing to interpret in a TF-CBT for children and adolescents, showed a stable improvement in attitudes regarding good cooperation with the therapist. Knowledge about PTSD and TF-CBT, did not remain stable over the period of one year after the training. In other comparable training courses, this could be compensated for by consolidation in supervision meetings.

摘要

如果患者不会说本国语言,通常只有通过口译员才能接入医疗保健系统。文献强调了对该领域口译员进行评估培训的必要性,特别是在心理治疗的背景下。本研究评估了一项针对口译员的为期一年的创伤为中心的认知行为疗法(TF-CBT)特定培训课程。TF-CBT特定培训以网络研讨会的形式通过在线通信提供商Zoom进行,共10节课程,每节有10至15名参与者。培训内容包括创伤和创伤后应激障碍(PTSD)的主题、如何与治疗师建立建设性的工作关系,以及TF-CBT的模块并解释治疗原则。在之前的一项研究中,通过工作坊前后测试实现了知识增长以及态度转变,这种转变更有利于良好的合作。在本研究中,使用分层线性回归在6个月和12个月的随访中对培训进行了评估。结果表明,态度转变在一年期间保持稳定。知识和心理治疗支持是具有统计学意义的预测因素。培训期间获得的知识随时间减少。态度和心理治疗支持被确定为具有统计学意义的预测因素。对愿意在针对儿童和青少年的TF-CBT中进行口译的口译员进行的评估培训表明,在与治疗师良好合作的态度方面有稳定的改善。关于PTSD和TF-CBT的知识,在培训后的一年期间没有保持稳定。在其他类似的培训课程中,这可以通过督导会议中的巩固来弥补。

相似文献

3
Psychological therapies for children and adolescents exposed to trauma.针对遭受创伤的儿童和青少年的心理疗法。
Cochrane Database Syst Rev. 2016 Oct 11;10(10):CD012371. doi: 10.1002/14651858.CD012371.

本文引用的文献

8
Working with Interpreters in Child Mental Health.儿童心理健康领域的口译工作
Child Adolesc Ment Health. 2011 Feb;16(1):55-59. doi: 10.1111/j.1475-3588.2010.00589.x. Epub 2010 Nov 30.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验