Gill G G, Scheck M, Kelley E T, Rodrigo J J
Spine (Phila Pa 1976). 1985 Sep;10(7):662-7. doi: 10.1097/00007632-198509000-00012.
Encouraged by the results of an experimental study on dogs, the authors performed pedicle fat grafts in 92 patients. The grafts were used in the following groups of patients: following primary disc removal (37 cases); following scar removal in the multiply operated back with definite root findings (37 cases); in patients with spondylolisthesis who had had prior decompressions but developed fifth lumbar nerve root pain after lateral fusion (6 cases); in three patients with spondylolisthesis and simple decompression; in nine patients with spinal stenosis. Pedicle fat grafts were obtained from the subcutaneous layer of fat of the low back in 85 patients and from the buttocks in seven patients. The grafts were brought through openings in the fascia and muscle and were used to cover the dural sac as well as the margins of the nerve root. They were held in position by a fine suture of silk. The results after a minimum follow-up of 1 year and a maximum of 4 years have been excellent or good in 66 percent of the patients who have had lateral fusion with resultant L5 root compression, in 99 percent of patients with spondylolisthesis and decompression only, and in 66 percent of patients with spinal stenosis. The results in the other two groups compare favorably with those reported in the literature.
受一项对狗的实验研究结果的鼓舞,作者对92例患者进行了椎弓根脂肪移植。移植用于以下几组患者:初次椎间盘切除术后(37例);多次手术的背部瘢痕切除术后且有明确神经根病变(37例);腰椎滑脱患者,先前已行减压术,但在侧方融合术后出现第五腰神经根疼痛(6例);3例腰椎滑脱行单纯减压术的患者;9例腰椎管狭窄患者。85例患者的椎弓根脂肪移植取自下腰部皮下脂肪层,7例取自臀部。将移植脂肪通过筋膜和肌肉的开口引入,用于覆盖硬脊膜囊以及神经根边缘。用细丝线将其固定在位。在至少随访1年、最长随访4年的患者中,侧方融合导致L5神经根受压的患者,66%的结果为优或良;仅行腰椎滑脱减压术的患者,99%的结果为优或良;腰椎管狭窄患者,66%的结果为优或良。其他两组的结果与文献报道的结果相比更有利。