Melo Parente Rita, Guerreiro Rita, Garcia Laura, Sanches Bruno, Gomes Raquel, Rocha Maria Clara, Costa Anselmo
Pediatric Department. Hospital Nossa Senhora do Rosário. Unidade Local de Saúde Arco Ribeirinho. Barreiro. Portugal.
Neonatal and Pediatric Intensive Care Unit. Hospital Garcia de Orta. Unidade Local de Saúde Almada Seixal. Almada. Portugal.
Acta Med Port. 2025 Sep 1;38(9):548-556. doi: 10.20344/amp.22739.
Communication is a fundamental aspect in healthcare, more so in fragile environments such as Neonatology. To optimize communication strategies with parents, it is essential to assess its quality. The aim of this study was to validate, for the Portuguese population, an instrument for assessing the quality of communication between healthcare professionals and parents in neonatal care units.
The Parents' Experiences of Communication in Neonatal Care questionnaire was developed in the United Kingdom to evaluate communication with parents specifically. The 28-question instrument was adapted and translated to European Portuguese following a three-step protocol: translation, review, and back-translation. Subsequently, the validation process was conducted in three stages: (1) face validity through cognitive interviews; (2) content validity through external panel evaluation; and (3) performance assessment through a four-month pilot study in a tertiary neonatal intensive care unit.
Cultural adaptation resulted in the removal of two questions. The remaining questions were translated to Portuguese. Cognitive interviews were conducted with a convenience sample of ten parents, leading to important revisions in two questions. Five external professionals evaluated the item's relevance in a 4-point Likert scale. Four questions presented an item content validity index value below the threshold of 0.78. Two questions were adjusted and two were eliminated at this stage. The questionnaire was delivered to 31 parents, with a total of 60 questionnaires completed. Five questions were reviewed due to a non-response rate greater than 5%, and one for exceeding 95% uniform responses. No question had a dropout rate greater than 5%, nor did any have a rate of non-informative answers exceeding 5%. A significant correlation (Kendall's Tau > 0.7) was found between three sets of questions.
The European Portuguese version of Parents' Experiences of Communication in Neonatal Care survey contains 24 questions. This is the first comprehensive and valid instrument at national level to objectively measure satisfaction with communication of parents of children admitted to the neonatal intensive care units. Its use will enable monitoring of interventions aimed at improving communication, which is crucial for enhancing family-centered care.
沟通是医疗保健的一个基本方面,在诸如新生儿科等脆弱环境中更是如此。为了优化与家长的沟通策略,评估沟通质量至关重要。本研究的目的是为葡萄牙人群验证一种用于评估新生儿重症监护病房医护人员与家长之间沟通质量的工具。
《新生儿护理中家长的沟通体验》问卷是在英国开发的,专门用于评估与家长的沟通情况。这份包含28个问题的工具按照三步方案进行了改编并翻译成欧洲葡萄牙语:翻译、审核和回译。随后,验证过程分三个阶段进行:(1)通过认知访谈进行表面效度评估;(2)通过外部专家小组评估进行内容效度评估;(3)通过在一家三级新生儿重症监护病房进行的为期四个月的试点研究进行性能评估。
文化调适导致删除了两个问题。其余问题被翻译成葡萄牙语。对十名家长的便利样本进行了认知访谈,导致对两个问题进行了重要修订。五名外部专业人员以4点李克特量表评估了项目的相关性。四个问题的项目内容效度指数值低于0.78的阈值。在此阶段,对两个问题进行了调整,两个问题被删除。问卷发放给了31名家长,共完成了60份问卷。由于无回答率高于5%,对五个问题进行了审查,由于一致回答率超过95%,对一个问题进行了审查。没有问题的脱落率高于5%,也没有任何问题的无信息回答率超过5%。在三组问题之间发现了显著相关性(肯德尔tau系数>0.7)。
欧洲葡萄牙语版的《新生儿护理中家长的沟通体验》调查问卷包含24个问题。这是国家层面首个全面且有效的工具,用于客观衡量新生儿重症监护病房患儿家长对沟通的满意度。其使用将有助于监测旨在改善沟通的干预措施,这对于加强以家庭为中心的护理至关重要。