• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing Questionnaire for Older Adults Into Greek.《老年人停用药物调查问卷修订版》的翻译、文化调适及希腊语验证
Cureus. 2025 Sep 16;17(9):e92451. doi: 10.7759/cureus.92451. eCollection 2025 Sep.
2
Cross-cultural adaptation and psychometric validation of the revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing (rPATD) questionnaire in French.跨文化调适与修订后患者对减药态度问卷(rPATD)法语版的心理测量学验证。
Res Social Adm Pharm. 2021 Aug;17(8):1453-1462. doi: 10.1016/j.sapharm.2020.11.004. Epub 2020 Nov 10.
3
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing (rPATD) questionnaire to Portuguese: Older adults version.翻译、跨文化调适及验证经修订的《患者对停药态度问卷》(rPATD)葡萄牙文版:老年版。
Res Social Adm Pharm. 2023 Jan;19(1):123-132. doi: 10.1016/j.sapharm.2022.08.015. Epub 2022 Sep 5.
4
Translation, cultural adaptation and validation of the revised patients' attitudes towards deprescribing (rPATD) questionnaire in Romanian older adults.罗马尼亚老年人中经过修订的患者对停药态度(rPATD)问卷的翻译、文化调适和验证。
Res Social Adm Pharm. 2023 Nov;19(11):1471-1479. doi: 10.1016/j.sapharm.2023.07.011. Epub 2023 Jul 20.
5
Translation and Psychometric Validation of Brief Illness Perception Questionnaire: The Urdu Version for Facilitating Multidisciplinary Research in Pakistan.《简短疾病认知问卷的翻译与心理测量学验证:用于促进巴基斯坦多学科研究的乌尔都语版本》
J Multidiscip Healthc. 2025 Aug 20;18:5075-5088. doi: 10.2147/JMDH.S536636. eCollection 2025.
6
Italian validation of the credibility/expectancy questionnaire in spinal pain: a useful tool for clinicians and physiotherapist (CEQ-I).意大利对脊柱疼痛可信度/预期问卷的验证:临床医生和物理治疗师的有用工具(CEQ-I)
Ther Adv Chronic Dis. 2025 Jun 21;16:20406223251324812. doi: 10.1177/20406223251324812. eCollection 2025.
7
Cross-cultural adaptation and psychometric validation of a Spanish version of the revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing (rPATD) questionnaire.跨文化调适与修订版患者对停药态度问卷(rPATD)西班牙文版的心理计量学验证。
BMJ Open. 2022 Apr 21;12(4):e050678. doi: 10.1136/bmjopen-2021-050678.
8
Adaptation and validation of the Chinese version of the digital addiction scale for children (DASC).儿童数字成瘾量表中文版(DASC)的改编与验证
BMC Public Health. 2025 Jul 30;25(1):2599. doi: 10.1186/s12889-025-23817-7.
9
Differences in Older Patients' Attitudes Toward Deprescribing at Contextual and Individual Level.老年患者在情境和个体层面上对药物减量持不同态度。
Front Public Health. 2022 Feb 11;10:795043. doi: 10.3389/fpubh.2022.795043. eCollection 2022.
10
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Danish version of the revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing (rPATD) questionnaire: Version for older people with limited life expectancy.丹麦版修订后患者对减药态度(rPATD)问卷的翻译、跨文化调适和验证:适用于预期寿命有限的老年人。
Res Social Adm Pharm. 2021 Aug;17(8):1444-1452. doi: 10.1016/j.sapharm.2020.11.001. Epub 2020 Nov 4.

本文引用的文献

1
Factors Influencing General Practitioners' Deprescribing Decisions for Older Adults, with Insights into Frailty: a Qualitative Study in Greek Primary Care.影响全科医生对老年人减药决策的因素及对衰弱的见解:希腊初级保健的定性研究
Drugs Aging. 2025 Apr;42(4):339-352. doi: 10.1007/s40266-025-01188-3. Epub 2025 Feb 21.
2
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of Measurement Instruments: A Practical Guideline for Novice Researchers.测量工具的翻译、跨文化调适与验证:新手研究者实用指南
J Multidiscip Healthc. 2024 May 31;17:2701-2728. doi: 10.2147/JMDH.S419714. eCollection 2024.
3
What makes a multidisciplinary medication review and deprescribing intervention for older people work well in primary care? A realist review and synthesis.多学科药物审查和减少老年人用药干预措施在初级保健中为何能良好运行?一项实际审查和综合研究。
BMC Geriatr. 2023 Sep 25;23(1):591. doi: 10.1186/s12877-023-04256-8.
4
Deprescribing Interventions for Older Patients: A Systematic Review and Meta-Analysis.为老年患者进行减药干预:一项系统评价和荟萃分析。
J Am Med Dir Assoc. 2023 Nov;24(11):1718-1725. doi: 10.1016/j.jamda.2023.07.016. Epub 2023 Aug 12.
5
Translation, cultural adaptation and validation of the revised patients' attitudes towards deprescribing (rPATD) questionnaire in Romanian older adults.罗马尼亚老年人中经过修订的患者对停药态度(rPATD)问卷的翻译、文化调适和验证。
Res Social Adm Pharm. 2023 Nov;19(11):1471-1479. doi: 10.1016/j.sapharm.2023.07.011. Epub 2023 Jul 20.
6
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing (rPATD) questionnaire to Portuguese: Older adults version.翻译、跨文化调适及验证经修订的《患者对停药态度问卷》(rPATD)葡萄牙文版:老年版。
Res Social Adm Pharm. 2023 Jan;19(1):123-132. doi: 10.1016/j.sapharm.2022.08.015. Epub 2022 Sep 5.
7
Differences in Older Patients' Attitudes Toward Deprescribing at Contextual and Individual Level.老年患者在情境和个体层面上对药物减量持不同态度。
Front Public Health. 2022 Feb 11;10:795043. doi: 10.3389/fpubh.2022.795043. eCollection 2022.
8
Polypharmacy Management in the Older Adults: A Scoping Review of Available Interventions.老年人的多重用药管理:现有干预措施的范围综述
Front Pharmacol. 2021 Nov 26;12:734045. doi: 10.3389/fphar.2021.734045. eCollection 2021.
9
Polypharmacy in older adults: a narrative review of definitions, epidemiology and consequences.老年人多药治疗:定义、流行病学和后果的叙述性综述。
Eur Geriatr Med. 2021 Jun;12(3):443-452. doi: 10.1007/s41999-021-00479-3. Epub 2021 Mar 10.
10
Cross-cultural adaptation and psychometric validation of the revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing (rPATD) questionnaire in French.跨文化调适与修订后患者对减药态度问卷(rPATD)法语版的心理测量学验证。
Res Social Adm Pharm. 2021 Aug;17(8):1453-1462. doi: 10.1016/j.sapharm.2020.11.004. Epub 2020 Nov 10.

《老年人停用药物调查问卷修订版》的翻译、文化调适及希腊语验证

Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing Questionnaire for Older Adults Into Greek.

作者信息

Paraskevopoulos Alexandros, Wettermark Björn, Bouloukaki Izolde, Tsiligianni Ioanna

机构信息

Department of Social Medicine, School of Medicine, University of Crete, Heraklion, GRC.

Department of Pharmacy, Faculty of Pharmacy, Uppsala University, Uppsala, SWE.

出版信息

Cureus. 2025 Sep 16;17(9):e92451. doi: 10.7759/cureus.92451. eCollection 2025 Sep.

DOI:10.7759/cureus.92451
PMID:40964459
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12439743/
Abstract

Background Deprescribing is a key strategy to combat polypharmacy and enhance clinical outcomes. However, successful deprescribing interventions are significantly influenced by the patient's attitudes, beliefs, and preferences. The aim of this study was to translate and validate into Greek the revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing (rPATD) questionnaire, which assesses the attitudes and beliefs of older adults about deprescribing. Methods The rPATD questionnaire for older adults was translated using forward-backward translation into Greek. To evaluate psychometric properties, older adults aged ≥65 years taking at least five medications were recruited from 15 primary care facilities in Heraklion, Crete, Greece. Construct validity was examined through exploratory factor analysis (EFA). Reliability was assessed through internal consistency, measured by Cronbach's alpha and item-total correlations, as well as test-retest reliability, determined by the intra-class correlation coefficient (ICC) and weighted kappa coefficient. Floor and ceiling effects were examined. Results A total of 255 participants completed the questionnaire. Consistent with the English rPATD, EFA revealed a four-factor structure addressing beliefs about medication appropriateness, perceived medication burden, the level of involvement in medication management, and concerns about stopping medication. Acceptable internal consistency was indicated by Cronbach's alpha values, which ranged from 0.691 to 0.840. Test-retest reliability was satisfactory for all factors, with ICC values ranging from 0.702 to 0.962. A substantial ceiling effect was observed in the involvement factor, while no factor exhibited a significant floor effect. Conclusions The Greek adaptation of the rPATD demonstrated psychometric soundness and provides a valid and reliable tool for evaluating attitudes towards deprescribing among older adults.

摘要

背景 减药是应对多重用药并改善临床结局的一项关键策略。然而,成功的减药干预措施会受到患者态度、信念和偏好的显著影响。本研究的目的是将修订后的患者对减药的态度(rPATD)问卷翻译成希腊语并进行验证,该问卷用于评估老年人对减药的态度和信念。方法 采用正向-反向翻译法将老年人rPATD问卷翻译成希腊语。为评估心理测量特性,从希腊克里特岛伊拉克利翁的15家初级保健机构招募了年龄≥65岁且服用至少五种药物的老年人。通过探索性因素分析(EFA)检验结构效度。通过内部一致性评估信度,采用克朗巴哈α系数和项目-总分相关性进行测量,同时通过组内相关系数(ICC)和加权卡帕系数确定重测信度。检查地板效应和天花板效应。结果 共有255名参与者完成了问卷。与英文rPATD一致,EFA揭示了一个四因素结构,涉及对用药合理性的信念、感知到的用药负担、参与用药管理的程度以及对停药的担忧。克朗巴哈α系数值表明内部一致性可接受,范围为0.691至0.840。所有因素的重测信度均令人满意,ICC值范围为0.702至0.962。在参与因素中观察到显著的天花板效应,而没有因素表现出显著的地板效应。结论 rPATD的希腊语改编版显示出心理测量的稳健性,并为评估老年人对减药的态度提供了一个有效且可靠的工具。