• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Health problems and health care for adolescents in residential facilities in Quebec.魁北克寄宿机构中青少年的健康问题与医疗保健
Can Med Assoc J. 1977 Dec 17;117(12):1403-6.
2
Comparison of basic data for the National Survey of Residential Group Care Facilities: 1966-1982.全国寄宿式集体照料设施调查基础数据对比:1966 - 1982年
Child Welfare. 1984 Nov-Dec;63(6):485-95.
3
School functioning of children in residential care: the contributions of multilevel correlates.寄宿儿童的学校功能:多层次相关因素的作用
Child Abuse Negl. 2009 Jul;33(7):429-40. doi: 10.1016/j.chiabu.2008.12.010. Epub 2009 Jul 8.
4
[So much to do for the children of Africa].为非洲的孩子们有太多事要做。
Jeune Afr. 1987(1389-1390):84-5.
5
Medical status of adolescents at time of admission to a juvenile detention center.青少年被送入少年拘留中心时的医疗状况。
J Adolesc Health. 1998 Mar;22(3):190-6. doi: 10.1016/S1054-139X(97)00169-9.
6
Family pediatrics: report of the Task Force on the Family.家庭儿科学:家庭问题特别工作组报告
Pediatrics. 2003 Jun;111(6 Pt 2):1541-71.
7
Severely disturbed adolescents in community care.
Adolescence. 1985 Summer;20(78):265-79.
8
The structural quality of Tanzanian primary health facilities.坦桑尼亚初级卫生设施的结构质量。
Bull World Health Organ. 1995;73(1):105-14.
9
Which physicians make home visits and why? A survey.哪些医生进行家访,原因是什么?一项调查。
CMAJ. 1999 Aug 24;161(4):369-73.
10
A perspective on residential child care programs.关于儿童寄宿照料项目的一种观点。
Child Welfare. 1972 Jan;51(1):30-7.

引用本文的文献

1
Sexual health of adolescents in Quebec residential Youth Protection Centres.魁北克青少年保护中心青少年的性健康。
Can J Public Health. 2013 Mar 7;104(3):e216-21. doi: 10.17269/cjph.104.3577.
2
[Not Available].[无可用内容]。
Paediatr Child Health. 2005 May;10(5):290-2.
3
Health care standards for youth in custodial facilities.拘留设施中青少年的医疗保健标准。
Paediatr Child Health. 2005 May;10(5):287-9. doi: 10.1093/pch/10.5.287.

本文引用的文献

1
Health care for juvenile delinquents.少年犯的医疗保健。
Pediatrics. 1973 Sep;52(3):434-5.
2
Prisons, adolescents, and the right to quality medical care: the time is now.监狱、青少年与获得优质医疗护理的权利:刻不容缓。
Am J Public Health. 1974 Sep;64(9):894-7. doi: 10.2105/ajph.64.9.894.

魁北克寄宿机构中青少年的健康问题与医疗保健

Health problems and health care for adolescents in residential facilities in Quebec.

作者信息

Frappier J Y, Steinmetz N

出版信息

Can Med Assoc J. 1977 Dec 17;117(12):1403-6.

PMID:589541
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1880395/
Abstract

The health problems of 160 adolescents in four residential facilities of the Quebec social welfare court were studied. At the time of admission 44% had at least one problem requiring consultation with a specialist and 80% had an average of two problems requiring primary care. The medical records of 106 youngsters in two re-education centres were also reviewed and similar results were noted. The health services available, particularly physical examination and laboratory testing at the time of admission and arrangements for referral and follow-up were judged to be insufficient in most centres. Although society has taken custody of these adolescents, no one is responsible for their health care. Since February 1976 the social welfare court residential facilities and the network involved in the care of socially disturbed youngsters have been undergoing reorganization. Health programs and services ought to be part of this reorganization, and private physicians, hospitals and government each should have a role in the establishment and functioning of these programs.

摘要

对魁北克社会福利法庭四个寄宿机构中160名青少年的健康问题进行了研究。入院时,44%的青少年至少有一个问题需要咨询专科医生,80%的青少年平均有两个问题需要初级护理。还查阅了两个再教育中心106名青少年的病历,结果类似。大多数中心认为,现有的医疗服务,特别是入院时的体格检查和实验室检测以及转诊和随访安排不足。虽然社会已监护这些青少年,但无人对他们的医疗保健负责。自1976年2月以来,社会福利法庭寄宿机构和参与照顾社会扰乱青少年的网络一直在进行重组。健康项目和服务应成为这一重组的一部分,私人医生、医院和政府在这些项目的建立和运作中都应发挥作用。