Speight A N, Lee D A, Hey E N
Br Med J (Clin Res Ed). 1983 Apr 16;286(6373):1253-6. doi: 10.1136/bmj.286.6373.1253.
A total of 179 Tyneside children who had suffered at least one episode of wheeze since school entry were seen at the age of 7. All but 14 had visited a doctor for chest symptoms, but a diagnosis of asthma had been offered to the parents of only 21 children, including three of the 56 children experiencing four to 12 wheezy episodes a year and 11 of the 31 children experiencing more than 12 episodes a year. Bronchodilator treatment was rarely offered in the absence of such a diagnosis, and two thirds of the children had never received a bronchodilator. Of the children experiencing four or more episodes a year, only a third had received bronchodilator drugs regularly, though half had lost more than 50 days from school because of wheeze. School absenteeism fell 10-fold in the 31 children finally offered continuous prophylactic treatment. Although many doctors had feared that use of the word "asthma" would cause anxiety, parents were uniformly relieved when given an explanation of their child's recurrent wheeze. This study uncovered a disturbing amount of ill health in children that was easily rectified. Probably this same problem exists in other areas.
共有179名自入学以来至少出现过一次喘息症状的泰恩赛德儿童在7岁时接受了检查。除14名儿童外,其他所有儿童都曾因胸部症状去看过医生,但只有21名儿童的家长被告知孩子患有哮喘,其中包括每年出现4至12次喘息症状的56名儿童中的3名,以及每年出现超过12次喘息症状的31名儿童中的11名。在没有这样的诊断的情况下,很少会提供支气管扩张剂治疗,三分之二的儿童从未接受过支气管扩张剂治疗。在每年出现4次或更多次喘息症状的儿童中,只有三分之一的儿童定期接受支气管扩张剂药物治疗,尽管有一半的儿童因喘息而缺课超过50天。在最终接受持续预防性治疗的31名儿童中,缺课率下降了10倍。尽管许多医生担心使用“哮喘”这个词会引起焦虑,但当家长得到关于孩子反复喘息的解释时,他们都松了一口气。这项研究发现儿童中存在大量令人不安的健康问题,而这些问题很容易得到纠正。其他地区可能也存在同样的问题。