Blum H P
J Am Psychoanal Assoc. 1983;31(3):587-617. doi: 10.1177/000306518303100302.
The role of extratransference interpretation in the theory of technique has been insufficiently defined and only tangentially discussed. Extratransference interpretation refers to interpretation that is relatively outside the analytic transference relationship. Although interpretive resolution of the transference neurosis is the central area of analytic work, transference is not the sole or whole focus of interpretation, or the only effective "mutative" interpretation, or always the most significant interpretation. Extratransference interpretation has a position and value which is not simply ancillary, preparatory, and supplementary to transference interpretation. Transference analysis is essential, but extratransference interpretation, including genetic interpretation and reconstruction, is also necessary, complementary, and synergistic. Transference is a repetition that requires analysis of its genetic sources in childhood conflict and fixation. Transference and reality, past and present, are newly defined, understood, and integrated in the analytic process. Transference fantasy cannot be clarified without understanding the "grains of truth" to which it may be anchored in reality inside and outside the analytic situation. The analyst's real attitudes and attributes may influence the transference and transference analysis. Countertransference also tends to evoke transference reactions which are unique to each patient, so that there are contributions from both parties to the analytic process and the analytic data. Analytic understanding should encompass the overlapping transference and extratransference spheres, fantasy and reality, past and present. A "transference only" position is theoretically untenable and could lead to an artificial reduction of all associations and interpretations into a transference mold and to an idealized folie à deux.
在技术理论中,移情外诠释的作用尚未得到充分界定,只是略有涉及。移情外诠释是指相对超出分析性移情关系的诠释。虽然对移情神经症的诠释性解决是分析工作的核心领域,但移情并非诠释的唯一或全部焦点,也不是唯一有效的“矫正性”诠释,或总是最重要的诠释。移情外诠释具有一种地位和价值,并非仅仅是对移情诠释的辅助、预备和补充。移情分析至关重要,但移情外诠释,包括发生学诠释和重构,也是必要的、互补的且具有协同作用的。移情是一种重复,需要分析其在童年冲突和固着中的发生学根源。在分析过程中,移情与现实、过去与现在被重新界定、理解并整合。如果不理解移情幻想在分析情境内外的现实中所锚定的“真实内核”,就无法澄清移情幻想。分析师的真实态度和特质可能会影响移情及移情分析。反移情也往往会引发每个患者特有的移情反应,因此分析过程和分析数据是双方共同作用的结果。分析性理解应涵盖重叠的移情和移情外领域、幻想与现实、过去与现在。“唯移情论”立场在理论上站不住脚,可能会导致将所有联想和诠释人为地简化为移情模式,进而导致理想化的“二人共疯”。