Ophthalmology. 1983 Feb;90(2):126-31.
This report represents a summary of opinions expressed at a meeting of specialists interested in retinitis pigmentosa (RP) and allied diseases, at which an attempt was made to define some minimum guidelines for ocular evaluation of these disorders. The term RP would be reserved for a group of hereditary disorders that diffusely involve photoreceptor and pigment epithelial function, and should not be used when a secondary cause is suspected. RP may be classified by genetic type (single cases without known affected relatives should be termed isolated or simplex), by the topography of retinal involvement, and by the severity of disease (to identify subtypes with mild or localized disease). Patients should have at least one comprehensive examination that conforms to basic standards, preferable early in the course of the disease. The visual field examination should use both a small and a large test light. Electroretinographic testing should (1) use a full-field stimulus, and (2) routinely document three independent responses (cone, rod, and mixed cone-rod). Patients should be identifiable for future study or therapeutic trials. They should be counseled about the disease and followed regularly. No specific therapy exists at present for most of these diseases, but optical and night vision aids are available. Sunglasses for outdoor use are recommended until more is known about whether long-term exposure to bright sunlight alters the course of these diseases.
本报告总结了对视网膜色素变性(RP)及相关疾病感兴趣的专家会议上表达的意见,会上试图为这些疾病的眼部评估确定一些最低指导原则。RP一词应仅用于一组广泛累及光感受器和色素上皮功能的遗传性疾病,当怀疑有继发原因时不应使用该词。RP可按遗传类型分类(无已知患病亲属的单发病例应称为散发性或单纯性)、按视网膜受累部位分类以及按疾病严重程度分类(以识别轻度或局限性疾病的亚型)。患者应至少进行一次符合基本标准的全面检查,最好在疾病早期进行。视野检查应使用小视标和大视标。视网膜电图检查应(1)使用全视野刺激,(2)常规记录三种独立反应(视锥细胞、视杆细胞和混合视锥-视杆细胞反应)。应为未来的研究或治疗试验识别出患者。应向他们提供有关该疾病的咨询并定期随访。目前大多数这些疾病尚无特效疗法,但有光学和夜视辅助器具可供使用。在更多了解长期暴露于强光下是否会改变这些疾病的病程之前,建议使用户外太阳镜。