Suppr超能文献

两例诱导性精神错乱。海伦·多伊奇,马萨诸塞州剑桥市

Two cases of induced insanity. Helene Deutsch, Cambridge, Mass.

作者信息

Roazen P

出版信息

Int J Psychoanal. 1981;62(Pt 2):139-50.

PMID:7024159
Abstract

"Two cases of induced insanity", hitherto untranslated, was Helene Deutsch's first (1918) psychoanalytic paper; she presented Freud with a copy of it during the beginning of her analysis with him. As an experienced clinician who had studied under both Wagner von Jauregg in Vienna and Emil Kraepelin in Munich, Deutsch observed these cases during World War I as the University of Vienna's psychiatric facilities. Although the general reading public knows her best for her The Psychology of Women, she also wrote some well-known clinical papers; and it is characteristic of her that she brought these two cases without excessive theoretical speculation. In "Two cases in induced insanity" Deutsch described some of the strains of the wartime situation, and how whole families could join in hysterical confabulations in order to cope with emotional distress. One of her most famous later clinical contribution had to do with the emotional impoverishment of 'as if' personalities and their specific suggestibility. In other papers she continued her early concern with disturbed identification. As one examines Deutsch's work it is possible to fill out the history of psychoanalytic psychology. Without ignoring her later increase in theoretical sophistication, in "Two cases of induced insanity" we find Deutsch remarkably tolerant in her willingness to suspend judgement about the sources and fate of morbid thinking. A key therapeutic recommendation of hers was to separate the family members to allow their reality to return. Like some recent critics of undue diagnostic name-calling she advocated hesitation in discerning of disease entities as well as cautionary approach to treatment. The nature of familial love may leave everyone "normal" prone to disturbances which are not necessarily to be treated as a psychiatric illness. This example of one of Deutsch's first professional essays reflects the early thinking of a giant in psychoanalysis. She followed Freud in the conviction that the exceptional can highlight the everyday. The paper is a tentative groping and illustrates how far she came when she published her mature work.

摘要

《两例诱发性精神错乱》是海伦妮·多伊奇的第一篇精神分析论文(1918年),此前一直未被翻译;在她开始接受弗洛伊德分析治疗之初,她就送了一份该论文的副本给他。多伊奇曾在维也纳跟随瓦格纳·冯·尧雷格学习,在慕尼黑跟随埃米尔·克雷佩林学习,作为一名经验丰富的临床医生,第一次世界大战期间,她在维也纳大学的精神病学机构观察了这些病例。尽管普通读者最熟悉她的《女性心理学》,但她也写了一些著名的临床论文;她的特点是在阐述这两个病例时没有进行过多的理论推测。在《两例诱发性精神错乱》中,多伊奇描述了战时形势的一些压力,以及整个家庭如何通过歇斯底里的虚构来应对情绪困扰。她后来最著名的临床贡献之一与“仿佛”人格的情感匮乏及其特殊的易受暗示性有关。在其他论文中,她继续关注早期就涉及的身份认同障碍问题。当我们审视多伊奇的作品时,有可能补充精神分析心理学的历史。在不忽视她后来理论复杂性增加的情况下,在《两例诱发性精神错乱》中,我们发现多伊奇非常宽容,愿意对病态思维的来源和命运暂不做判断。她的一个关键治疗建议是将家庭成员分开,让他们回归现实。像最近一些反对过度使用诊断性称呼的批评者一样,她主张在辨别疾病实体时要谨慎,在治疗方法上也要谨慎。家庭之爱的本质可能会让每个人都容易出现“正常”的困扰,而这些困扰不一定需要被视为精神疾病。多伊奇这篇早期专业论文的例子反映了精神分析领域一位巨人的早期思想。她与弗洛伊德一样坚信,特殊情况可以凸显日常情况。这篇论文是一次试探性的摸索,展示了她在发表成熟作品时取得的进步。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验