Lingg B A
Soc Secur Bull. 1978 Dec;41(12):12-24.
Every year a number of social security beneficiaries lose some or all of their benefits because of the earnings test. This article describes those affected in 1975--who they were, how much they earned, and how much they lost in cash benefits. The relationships between certain beneficiary characteristics--such as age, sex, race, primary insurance amount, family status, and type of employment--and the amount of earnings and lost benefits are examined. About 1.3 million retired workers aged 62--71, or one-seventh of all such persons on the rolls, were affected by the earnings test. Relatively fewer women retired workers than men incurred benefit losses because relatively fewer women worked and those who did had lower earnings. Black retired workers and those of other minority races had lower earnings than did white retired workers. About 335,000 dependent and survivor beneficiaries lost benefits because of their earnings. This total included 135,000 widowed mothers, or about one-fifth of all such women on the rolls.
每年都有一些社会保障受益人因收入测试而失去部分或全部福利。本文描述了1975年受影响的人群——他们是谁、收入多少以及现金福利损失了多少。研究了某些受益人特征(如年龄、性别、种族、基本保险金额、家庭状况和就业类型)与收入及福利损失金额之间的关系。约130万年龄在62岁至71岁之间的退休工人,即在册所有此类人员的七分之一,受到了收入测试的影响。因工作而导致福利损失的退休女工比退休男工相对较少,因为工作的女性相对较少,而且工作的女性收入较低。黑人退休工人和其他少数族裔退休工人的收入低于白人退休工人。约33.5万名受抚养人和遗属受益人因收入而失去了福利。这一总数包括13.5万名丧偶母亲,约占在册所有此类女性的五分之一。