Lingg B A
Soc Secur Bull. 1977 Sep;40(9):3-14.
Every year a number of social security beneficiaries under age 72 lose some or all of their benefits because of the annual earnings test. This article describes those affected in 1973--who they were, how much they earned, and how much they lost in cash benefits. The relationships between certain beneficiary characteristics--such as age, sex, race, primary insurance amount, and family status--and the amount of earnings and lost benefits are examined. About 1.4 million retired workers aged 62-71, or nearly one-sixth of all such persons on the rolls, were affected by the earnings test. Relatively fewer women retired workers than men incurred benefit losses because relatively fewer women worked and those who did had lower earnings. Black retired workers and those of other minority races had lower earnings than did their white counterparts. About 400,000 dependent and survivor beneficiaries lost benefits because of their earnings. This total included more than 150,000 widowed mothers, or about one-fourth of all such women on the rolls.
每年,一些72岁以下的社会保障受益人会因年度收益测试而失去部分或全部福利。本文描述了1973年受影响的人群——他们是谁、收入多少以及现金福利损失了多少。研究了某些受益人的特征(如年龄、性别、种族、基本保险金额和家庭状况)与收入及损失福利金额之间的关系。约140万年龄在62岁至71岁之间的退休工人,即登记在册的所有此类人员的近六分之一,受到了收益测试的影响。因工作而失去福利的退休女工比退休男工相对较少,因为工作的女性相对较少,而且工作的女性收入较低。黑人退休工人和其他少数族裔退休工人的收入低于白人同行。约40万受抚养人和遗属受益人因收入而失去福利。这一总数包括超过15万丧偶母亲,约占登记在册的所有此类女性的四分之一。