Bischoff P
Doc Ophthalmol. 1995;89(4):305-11. doi: 10.1007/BF01203706.
One to five years after successful low vision rehabilitation, 199 patients with age-related macular degeneration were asked by means of a questionnaire whether they still used their low vision aids and whether they were satisfied with the low vision counseling. We received feedback from 66% of the patients. 20 patients had already passed away. 74% of the 112 answering patients still use a low vision aid today. Three-quarters of them still use the originally prescribed low vision aid. Interestingly enough, the daily reading time was rather short, only 16% of the patients read more than 1 hour per day, 42% read somewhat more and 13% somewhat less than 10 minutes per day. Retrospectively, 81% of all responding patients found their low vision counseling at least a little, more of them quite or very helpful. These numbers suggest, that the initial labor of patiently examining and training older, visually handicapped patients is worthwhile.
在成功进行低视力康复治疗后的一至五年,通过问卷调查询问了199名年龄相关性黄斑变性患者是否仍在使用低视力辅助器具,以及他们对低视力咨询服务是否满意。我们收到了66%患者的反馈。20名患者已经去世。在112名回复问卷的患者中,74%的患者如今仍在使用低视力辅助器具。其中四分之三的患者仍在使用最初开具的低视力辅助器具。有趣的是,患者的每日阅读时间相当短,只有16%的患者每天阅读超过1小时,42%的患者阅读时间略长,13%的患者每天阅读时间略少于10分钟。回顾来看,所有回复问卷的患者中,81%的人认为他们接受的低视力咨询服务至少有一点帮助,更多的人认为很有帮助或非常有帮助。这些数据表明,耐心检查和培训年长的视力障碍患者这项最初的工作是值得的。