• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[新移民医生的希伯来语知识]

[Hebrew knowledge of new immigrant physicians].

作者信息

Notzer N, Weinbach L, Lauden E

机构信息

Medical Education Unit, Sackler School of Medicine, Tel Aviv University.

出版信息

Harefuah. 1995 Jun 1;128(11):694-6, 743.

PMID:7557667
Abstract

Since 1989, 10,000 physicians have immigrated to Israel, mostly from the former Soviet Union. Lack of a reasonable command of Hebrew, the language of the Israeli medical system, is likely to adversely affect doctor-patient communication and cause critical errors. We report the development of a structured, written examination to assess knowledge of medical Hebrew. It was administered to 67 Russian immigrant physicians and the results indicated low proficiency in Hebrew in general, and in medical Hebrew in particular. There was a significant correlation with extent of general medical knowledge.

摘要

自1989年以来,1万名医生移民到了以色列,其中大多数来自前苏联。由于他们对以色列医疗系统所使用的语言——希伯来语掌握得不够好,很可能会对医患沟通产生不利影响,并导致严重错误。我们报告了一项用于评估医学希伯来语知识的结构化笔试的开发情况。该测试对67名俄罗斯移民医生进行了测试,结果表明他们的希伯来语水平总体较低,尤其是医学希伯来语水平。这与他们的一般医学知识水平存在显著相关性。

相似文献

1
[Hebrew knowledge of new immigrant physicians].[新移民医生的希伯来语知识]
Harefuah. 1995 Jun 1;128(11):694-6, 743.
2
Technology versus responsibility: immigrant physicians from the former Soviet Union reflect on Israeli health care.技术与责任:前苏联的移民医生对以色列医疗保健的反思
J Health Soc Behav. 1997 Sep;38(3):191-202.
3
[Professional assessment of senior physicians who immigrated to Israel up to 1996].
Harefuah. 1998 Jul;135(1-2):70-2, 87, 86.
4
Electronic medical record use and physician-patient communication: an observational study of Israeli primary care encounters.电子病历的使用与医患沟通:一项关于以色列基层医疗问诊的观察性研究
Patient Educ Couns. 2006 Apr;61(1):134-41. doi: 10.1016/j.pec.2005.03.004.
5
[Results of medical licensing examinations: 1988-1991].[医学执照考试结果:1988 - 1991年]
Harefuah. 1993 May 16;124(10):638-40, 667.
6
Patients' evaluation of quality of care in general practice: what are the cultural and linguistic barriers?患者对全科医疗服务质量的评价:文化和语言障碍有哪些?
Patient Educ Couns. 2008 Jul;72(1):155-62. doi: 10.1016/j.pec.2008.03.018. Epub 2008 May 15.
7
Ethnic differences in preventive medicine: the example of Jewish Ethiopian women in Israel.预防医学中的种族差异:以以色列的埃塞俄比亚犹太女性为例。
Isr Med Assoc J. 2007 Jun;9(6):452-6.
8
[Employment of Russian immigrants in 1998: summary of research and followup findings].
Harefuah. 2000 Feb 1;138(3):180-6, 272, 271.
9
[Stages in the licensing process for immigrant physicians in Israel].[以色列移民医生执照颁发过程中的各个阶段]
Harefuah. 1993 Jul;125(1-2):19-22, 63.
10
[Enhancing cultural sensitivity of psychiatrists emigrating from Russia to Israel].[提高从俄罗斯移民到以色列的精神科医生的文化敏感性]
Harefuah. 1998 Feb 15;134(4):249-52, 336.