• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

患者对全科医疗服务质量的评价:文化和语言障碍有哪些?

Patients' evaluation of quality of care in general practice: what are the cultural and linguistic barriers?

作者信息

Harmsen J A M, Bernsen R M D, Bruijnzeels M A, Meeuwesen L

机构信息

Department of General Practice, Erasmus MC, University Medical Center Rotterdam, P.O. Box 2040, 3000 CA Rotterdam, The Netherlands.

出版信息

Patient Educ Couns. 2008 Jul;72(1):155-62. doi: 10.1016/j.pec.2008.03.018. Epub 2008 May 15.

DOI:10.1016/j.pec.2008.03.018
PMID:18485657
Abstract

OBJECTIVE

Increased migration implies increased contacts for physicians with patients from diverse cultural backgrounds who have different expectations about healthcare. How satisfied are immigrant patients, and how do they perceive the quality of care? This study investigated which patient characteristics (such as cultural views and language proficiency) are related to patients' satisfaction and perceived quality of care.

METHODS

Patients (n=663) from 38 general practices in Rotterdam (The Netherlands) were interviewed. General satisfaction with the general practitioner (GP) was measured by a report mark. Perceived quality of care was measured using the 'Quote-mi' scale (quality of care through the patient's eyes-for migrants), which contains an ethnic-specific subscale and a communication process subscale. Using multilevel regression techniques, the relation between patient characteristics (ethnicity, age, education, Dutch language proficiency, cultural views) and satisfaction and perceived quality of care was analysed.

RESULTS

In general, patients seemed fairly satisfied. Non-Western patients perceived less quality of care and were less satisfied than Dutch-born patients. The older the patients and the more modern cultural views they had, the more satisfied they were about the GP in general, as well as about the communication process. However, non-Western patients holding more modern views were the most critical regarding the ethnic-specific quality items. The poorer patients' Dutch language proficiency, the more negative they were about the communication process.

CONCLUSION

It is concluded that next to communication aspects, especially when the patient's proficiency in Dutch is poor, physician awareness about the patient's cultural views is very important during the consultation. This holds especially true when the immigrant patient seems to be more or less acculturated.

PRACTICE IMPLICATIONS

Medical students and physicians should be trained to become aware of the relevance of patients' different cultural backgrounds. It is also recommended to offer facilities to bridge the language barrier, by making use of interpreters or cultural mediators.

摘要

目的

移民数量增加意味着医生与来自不同文化背景、对医疗保健有不同期望的患者之间的接触增多。移民患者的满意度如何,他们如何看待医疗质量?本研究调查了哪些患者特征(如文化观念和语言能力)与患者的满意度及感知的医疗质量相关。

方法

对荷兰鹿特丹38家普通诊所的663名患者进行了访谈。通过报告评分来衡量对全科医生(GP)的总体满意度。使用“Quote-mi”量表(从患者角度看移民的医疗质量)来衡量感知的医疗质量,该量表包含一个特定种族子量表和一个沟通过程子量表。运用多水平回归技术,分析患者特征(种族、年龄、教育程度、荷兰语能力、文化观念)与满意度及感知的医疗质量之间的关系。

结果

总体而言,患者似乎相当满意。非西方患者感知到的医疗质量较低,且不如在荷兰出生的患者满意。患者年龄越大,文化观念越现代,他们对全科医生以及沟通过程就越满意。然而,持有更现代观念的非西方患者对特定种族质量项目最为挑剔。患者的荷兰语能力越差,他们对沟通过程的评价就越负面。

结论

得出结论认为除了沟通方面,尤其是当患者荷兰语能力较差时,在诊疗过程中医生对患者文化观念的认知非常重要。当移民患者似乎或多或少已经适应文化时,这一点尤其正确。

实践意义

医学生和医生应接受培训,以意识到患者不同文化背景的相关性。还建议利用口译员或文化调解人提供设施来消除语言障碍。

相似文献

1
Patients' evaluation of quality of care in general practice: what are the cultural and linguistic barriers?患者对全科医疗服务质量的评价:文化和语言障碍有哪些?
Patient Educ Couns. 2008 Jul;72(1):155-62. doi: 10.1016/j.pec.2008.03.018. Epub 2008 May 15.
2
Assessment of mutual understanding of physician patient encounters: development and validation of a Mutual Understanding Scale (MUS) in a multicultural general practice setting.医患交流中相互理解的评估:多元文化全科医疗环境下相互理解量表(MUS)的开发与验证
Patient Educ Couns. 2005 Nov;59(2):171-81. doi: 10.1016/j.pec.2004.11.003. Epub 2004 Dec 21.
3
The effect of educational intervention on intercultural communication: results of a randomised controlled trial.教育干预对跨文化交流的影响:一项随机对照试验的结果
Br J Gen Pract. 2005 May;55(514):343-50.
4
Do Dutch doctors communicate differently with immigrant patients than with Dutch patients?荷兰医生与移民患者沟通的方式和与荷兰患者沟通的方式有不同吗?
Soc Sci Med. 2006 Nov;63(9):2407-17. doi: 10.1016/j.socscimed.2006.06.005. Epub 2006 Aug 22.
5
Survey of family physicians' perspectives on management of immigrant patients: attitudes, barriers, strategies, and training needs.家庭医生对移民患者管理的看法调查:态度、障碍、策略和培训需求。
Patient Educ Couns. 2012 Feb;86(2):205-9. doi: 10.1016/j.pec.2011.05.015. Epub 2011 Jun 1.
6
Importance of quality aspects of GP care among ethnic minorities: role of cultural attitudes, language and healthcare system of reference.少数民族人群中全科医生护理质量的重要性:文化态度、语言和参照医疗体系的作用。
Scand J Public Health. 2012 Feb;40(1):25-34. doi: 10.1177/1403494811425710. Epub 2011 Oct 19.
7
Influences on patients' ratings of physicians: Physicians demographics and personality.对患者对医生评分的影响:医生的人口统计学特征和个性。
Patient Educ Couns. 2007 Feb;65(2):270-4. doi: 10.1016/j.pec.2006.09.007. Epub 2006 Nov 27.
8
Cultural diversity in patient participation: the influence of patients' characteristics and doctors' communicative behaviour.患者参与中的文化多样性:患者特征与医生沟通行为的影响
Patient Educ Couns. 2007 Jul;67(1-2):214-23. doi: 10.1016/j.pec.2007.03.018. Epub 2007 May 4.
9
Meeting and treating cultural difference in primary care: a qualitative interview study.基层医疗中应对和处理文化差异:一项质性访谈研究。
Fam Pract. 2006 Feb;23(1):111-5. doi: 10.1093/fampra/cmi086. Epub 2005 Oct 24.
10
Physician-patient communication: a study on the observed behaviours of specialty physicians and the ways their patients perceive them.医患沟通:一项关于专科医生观察到的行为及其患者对他们的认知方式的研究。
Patient Educ Couns. 2006 Dec;64(1-3):242-8. doi: 10.1016/j.pec.2006.02.010. Epub 2006 Apr 4.

引用本文的文献

1
Experiences of stigma and access to care among long COVID patients: a qualitative study in a multi-ethnic population in the Netherlands.长期新冠患者的耻辱感经历及获得医疗服务的情况:荷兰多民族人群的定性研究
BMJ Open. 2025 Jun 6;15(6):e094487. doi: 10.1136/bmjopen-2024-094487.
2
Pharmacist accessibility for non-native Japanese speakers: A cross-sectional study in Japan.非日语母语者获得药剂师服务的情况:日本的一项横断面研究。
Can Pharm J (Ott). 2025 Jan 16;158(3):140-147. doi: 10.1177/17151635241305375. eCollection 2025 May-Jun.
3
Exploring discrimination and racism in healthcare: a qualitative phenomenology study of Dutch persons with migration backgrounds.
探索医疗保健中的歧视和种族主义:荷兰具有移民背景人群的定性现象学研究。
BMJ Open. 2024 Jun 4;14(6):e082481. doi: 10.1136/bmjopen-2023-082481.
4
The Impact of Demographics on Child and Parent Ratings of Satisfaction with Hospital Care.人口统计学因素对儿童及家长对医院护理满意度评分的影响
Pediatr Qual Saf. 2021 Feb 12;6(2):e382. doi: 10.1097/pq9.0000000000000382. eCollection 2021 Mar-Apr.
5
Using artificial intelligence to promote equitable care for inpatients with language barriers and complex medical needs: clinical stakeholder perspectives.利用人工智能促进有语言障碍和复杂医疗需求的住院患者公平护理:临床利益相关者的观点。
J Am Med Inform Assoc. 2024 Feb 16;31(3):611-621. doi: 10.1093/jamia/ocad224.
6
Patient-physician communication in intercultural settings: An integrative review.跨文化背景下的医患沟通:一项综合综述。
Heliyon. 2023 Nov 24;9(12):e22667. doi: 10.1016/j.heliyon.2023.e22667. eCollection 2023 Dec.
7
Yemeni refugees' health literacy and experience with the Dutch healthcare system: a qualitative study.也门难民的健康素养和对荷兰医疗保健系统的体验:一项定性研究。
BMC Public Health. 2023 May 18;23(1):902. doi: 10.1186/s12889-023-15732-6.
8
Exploring the expectations, experiences and tensions of refugee patients and general practitioners in the quality of care in general practice.探讨难民患者和全科医生对全科医疗服务质量的期望、体验和紧张情绪。
Health Expect. 2022 Apr;25(2):639-647. doi: 10.1111/hex.13411. Epub 2021 Dec 23.
9
Challenges for Polish Community Pharmacists in Provision of Services to Immigrants and Non-Polish-Speakers in 2018.2018 年波兰社区药剂师向移民和非波兰语使用者提供服务所面临的挑战。
Med Sci Monit. 2021 Nov 7;27:e933678. doi: 10.12659/MSM.933678.
10
Consequences of suboptimal communication for patients with limited English proficiency in the intensive care unit and suggestions for a way forward: A qualitative study of healthcare team perceptions.重症监护病房中英语水平有限的患者沟通效果不佳的后果及改进建议:医护团队认知的定性研究。
J Crit Care. 2021 Feb;61:247-251. doi: 10.1016/j.jcrc.2020.10.012. Epub 2020 Oct 17.