Gibson E L, Wainwright C J, Booth D A
School of Psychology, University of Birmingham, Edgbaston, UK.
Physiol Behav. 1995 Aug;58(2):363-71. doi: 10.1016/0031-9384(95)00068-t.
As in the conditioning of appetite for protein in the rat, human preference for and intake of a food at lunch was increased when the flavor of that food was paired with an adequate supply of protein, following a breakfast lacking in protein. Men and women rated their preferences for two flavors in tasted foods (soup and cornflour dessert) on test days before and after a day when one flavor was eaten in very low protein food and another day with a different flavor eaten in food containing protein, but with minimal sensory differences between these foods. Subjects given a low-protein drink preload preferred the protein-paired flavor, while those receiving a high-protein drink did not. In a second experiment, preferences were measured by intake as well as ratings, and the difference in amount of protein between high- and low-protein lunches was increased. By both measures, relative preference for high-protein-paired dessert flavors increased from before to after pairing. The increase in intake preference ratio for the protein-paired flavor was abolished by a high-protein preload. Thus, people have a learning mechanism whereby a lack in protein intake comes to cue the selection of protein-rich foods that are not known to be such, and/or loading with protein might trigger avoidance specifically of a high-protein diet.
正如在对大鼠蛋白质食欲的调节中一样,当某种食物的味道与充足的蛋白质供应配对时,在缺乏蛋白质的早餐之后,人类在午餐时对该食物的偏好和摄入量会增加。在测试日,在一天中一种味道搭配极低蛋白质食物、另一天搭配含蛋白质食物(但这些食物之间的感官差异极小)之前和之后,男性和女性对两种味道的品尝食物(汤和玉米粉甜点)进行了偏好评分。预先摄入低蛋白饮料的受试者更喜欢与蛋白质配对的味道,而那些接受高蛋白饮料的受试者则不然。在第二个实验中,通过摄入量和评分来衡量偏好,并且增加了高蛋白午餐和低蛋白午餐之间的蛋白质含量差异。通过这两种方法,与高蛋白配对的甜点味道的相对偏好从配对前到配对后都有所增加。高蛋白预负荷消除了对与蛋白质配对味道的摄入偏好比率的增加。因此,人们有一种学习机制,即蛋白质摄入量的缺乏会促使人们选择原本不知道富含蛋白质的食物,和/或摄入蛋白质可能会引发对高蛋白饮食的特定回避。