Sato H, Araki S, Hashimoto A, Kondo H, Ishihara Y, Akizuki M, Kutsuna T, Shiina Y, Hoshino K, Torikai K
Department of Public Health, Faculty of Medicine, University of Tokyo.
Ryumachi. 1995 Jun;35(3):566-74.
A Japanese version of Arthritis Impact Measurement Scales (Japanese-AIMS) was developed after the original AIMS Version 2 (AIMS 2). We then conducted a Quality of Life measurement of 691 patients with Rheumatoid Arthritis (RA) with this newly developed questionnaire. Based on the data collected, the validity and reliability of the Japanese-AIMS was examined. The validity of the Japanese-AIMS, which was assessed by the examination of internal consistency among items and through factor analysis, was almost comparable with that of the original AIMS 2. QOL scales were also validated using internal standards based on the subject's responses to other items in the questionnaire. The test-retest reliability, which was the correlation of scale scores between two tests administered 4-5 weeks apart, was slightly lower than the original one. We conclude that the validity and reliability of the Japanese AIMS were comparable with those of the original one, though there could be possibly improved by the minor revision of phrasing. The large scale QOL measurement study with RA patients is under way, using the Japanese-AIMS with minor revision.
在原版关节炎影响测量量表(AIMS)第2版(AIMS 2)之后,开发了日语版的关节炎影响测量量表(Japanese-AIMS)。然后,我们使用这份新开发的问卷对691名类风湿性关节炎(RA)患者进行了生活质量测量。基于收集到的数据,对Japanese-AIMS的有效性和可靠性进行了检验。通过对各项目之间的内部一致性进行检验并通过因子分析来评估的Japanese-AIMS的有效性,几乎与原版AIMS 2相当。生活质量量表也根据受试者对问卷中其他项目的回答,使用内部标准进行了验证。重测信度,即相隔4至5周进行的两次测试之间量表分数的相关性,略低于原版。我们得出结论,Japanese AIMS的有效性和可靠性与原版相当,不过在措辞上进行细微修订可能会有所改进。目前正在使用经过细微修订的Japanese-AIMS对大量RA患者进行生活质量测量研究。