Burgun A, Botti G, Lukacs B, Mayeux D, Seka L P, Delamarre D, Bremond M, Kohler F, Fieschi M, Le Beux P
Laboratoire d'Informatique Médicale, C.H.U., Rennes, France.
Med Inform (Lond). 1994 Oct-Dec;19(4):297-310. doi: 10.3109/14639239409025335.
The representation of medical concepts should provide the flexibility required to support several purposes. We have implemented a model in which medical terms are represented in a standard format based on a semantic description of the terms. We have focused on the description of procedures. Underlying this project is the assumption that information about medical procedures is crucial in the healthcare system. A prototype has been developed for urology. Because of the large number of terms in the Unified Medical Language System (UMLS) and the abundance of links between them, we have experimented in the use of the UMLS as the foundation for our concept base. We assess the usefulness of this approach and discuss its improvements.
医学概念的表示应提供支持多种目的所需的灵活性。我们已经实现了一个模型,其中医学术语基于术语的语义描述以标准格式表示。我们专注于程序的描述。该项目的基础假设是,有关医疗程序的信息在医疗保健系统中至关重要。已经为泌尿外科开发了一个原型。由于统一医学语言系统(UMLS)中的术语数量众多且它们之间的链接丰富,我们已经尝试将UMLS用作我们概念库的基础。我们评估了这种方法的实用性并讨论了其改进之处。