Puig-La Calle J, Marti-Pujol R
Santa Cruz and San Pablo Hospital, Barcelona, Spain.
Arch Surg. 1995 Sep;130(9):1017-20. doi: 10.1001/archsurg.1995.01430090103030.
While one of us (J.P.-L.) was completing his surgical internship at the Henry Ford Hospital of Detroit, Mich, during 1954 to 1956, he found with surprise that, although surgeons at the hospital could speak Gimbernat's ligament with reference to the treatment of crural hernia, practically none was aware that Antonio de Gimbernat was Spanish-Catalan, to be exact. Others ventured he might be French. We also observed, while attending the celebration of the centennial publication of Bassini's technique in Padua, Italy (1987), that a surprising number of European university professors also believed that Gimbernat was French. Since then, we who have held the same chair for more than 20 years at the Santa Cruz and San Pablo Hospital of Barcelona, Spain, that Gimbernat held in the 18th century have endeavored to vindicate the name of Antonio de Gimbernat i Arbós as the Spanish-Catalan anatomist and surgeon for whom a ligament was named and a surgical technique defined. When applied to the strangulated crural hernia, this surgical technique offers greater promise to the patient during surgery.
1954年至1956年期间,我们中的一人(J.P.-L.)在密歇根州底特律市的亨利·福特医院完成外科实习时,惊讶地发现,尽管该医院的外科医生在谈到股疝治疗时会提及金贝纳特韧带,但实际上几乎没人知道安东尼奥·德·金贝纳特确切来说是西班牙加泰罗尼亚人。其他人猜测他可能是法国人。在意大利帕多瓦参加巴锡尼技术发表一百周年庆典(1987年)时,我们还观察到,数量惊人的欧洲大学教授也认为金贝纳特是法国人。从那时起,我们在西班牙巴塞罗那圣克鲁斯和圣巴勃罗医院担任了20多年与金贝纳特在18世纪担任的相同职位,一直努力为安东尼奥·德·金贝纳特·伊·阿尔沃斯正名,他是一位西班牙加泰罗尼亚解剖学家和外科医生,一条韧带以他的名字命名,一种外科技术也以他的名字定义。当应用于绞窄性股疝时,这种外科技术在手术过程中给患者带来更大的希望。