• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[紧急服务的重组:安全的必要条件]

[Restructuring of emergency services: a safety imperative].

作者信息

Steg A

机构信息

Service d'Urologie, CHU Cochin-Port Royal, Hôpital Cochin, Paris.

出版信息

Bull Acad Natl Med. 1994 Nov;178(8):1475-84; discussion 1485-92.

PMID:7743265
Abstract

More than 7,000,000 cases have been treated each year in the emergency care units of the french Hospitals. The majority of them have been properly treated. However complaints of unsatisfactory treatment were noted and in some cases very serious complications were reported. The main cause of the weakness of some care units rests in the qualitative and quantitative "under medicalisation". First care is often administered by students without control by the staff. Frequently also, the senior members of these units have an insufficient medical curriculum. A National Commission to reform the emergency care units (Commission Nationale de Restructuration des Urgences on CNRU) has been set up by the Government in order to define ways to reorganize these units. The Commission has established 3 conditions which are required for an emergency care unit: high medical skill which implies that the patients have to be treated by a senior physician; permanent reception: which requires a sufficient number of physicians to allow the presence of seniors 24h/24; responsibility: the function of every member of the team has to be clearly defined. The Commission has suggested the reception of emergency patients to be organised in two structures of different level: 1) the Department of Emergency (Service d'Accueil des Urgences or SAU) in which all the medical and technical requirements allow the reception and treatment of all types of emergency cases; 2) the reception and orientation units (Antennes d'Accueil et d'Orientation or ANACOR) which is a light structure assigned for the patients whose troubles are not surgical and who do not require major treatments. Such an organisation in a double structure requires a clear information of the population, an improvement of the medical regulation of the emergency cases and an the adaptation of the medical studies. Finally the aim of the reform is to improve the quality of care, to increase the safety of patients and to limit the inequality of patients facing an emergency situation.

摘要

法国医院的急诊科室每年接待超过700万病例。其中大多数都得到了妥善治疗。然而,仍有对治疗不满意的投诉,并且在某些情况下还报告了非常严重的并发症。一些护理单位薄弱的主要原因在于质量和数量上的“医疗不足”。初始护理通常由学生进行,且缺乏工作人员的监督。这些单位的高级成员通常也缺乏足够的医学课程培训。政府设立了一个国家急诊科室改革委员会(CNRU),以确定重组这些科室的方法。该委员会确定了急诊科室所需的三个条件:高超的医疗技能,这意味着患者必须由主任医师治疗;随时接待,这要求有足够数量的医生,以便主任医师能24小时在岗;职责明确,团队中每个成员的职责必须明确界定。该委员会建议将急诊患者的接待安排在两种不同级别的机构中:1)急诊部(SAU),其所有医疗和技术条件允许接待和治疗各类急诊病例;2)接待和分诊单位(ANACOR),这是一个轻型机构,负责接待那些病情不属于外科范畴且不需要重大治疗的患者。这种双重结构的组织需要向公众提供清晰的信息,改善对急诊病例的医疗管理,并调整医学研究。最后,改革的目的是提高护理质量,增强患者安全,并减少患者在面对紧急情况时的不平等现象。

相似文献

1
[Restructuring of emergency services: a safety imperative].[紧急服务的重组:安全的必要条件]
Bull Acad Natl Med. 1994 Nov;178(8):1475-84; discussion 1485-92.
2
The NCI All Ireland Cancer Conference.美国国家癌症研究所全爱尔兰癌症会议。
Oncologist. 1999;4(4):275-277.
3
[Value of a consultation center and crisis intervention in addressing psychiatric disorders in the perinatal period].[咨询中心及危机干预在解决围产期精神障碍问题中的价值]
Encephale. 2002 Jan-Feb;28(1):71-6.
4
[Pre-hospital management of adults with life-threatening emergencies].[成人危及生命急症的院前管理]
Bull Acad Natl Med. 2012 Apr-May;196(4-5):887-91.
5
Emergency medical care in France.法国的紧急医疗护理。
Acta Anaesthesiol Belg. 1984;35 Suppl:137-44.
6
Analysis of cost and of non-medical care load of patients seen in an accident and emergency department--the importance of clinical classification of emergency patients.
Eur J Emerg Med. 1998 Jun;5(2):235-40.
7
[Transport of "high-risk" newborn infants. (Apropos of 159 emergency calls by the SAMU 94-Service d'Aide Médicale Urgente-Emergency Health Service)].["高危"新生儿的转运。(关于法国紧急医疗服务机构94急救中心的159次紧急呼叫)]
Ann Anesthesiol Fr. 1975;16 Spec No 1:130-4.
8
[Current malaria situation in Turkmenistan].[土库曼斯坦当前的疟疾形势]
Med Parazitol (Mosk). 2001 Jan-Mar(1):37-9.
9
[Structure, organization and capacity problems in emergency medical services, emergency admission and intensive care units].[紧急医疗服务、急诊入院及重症监护病房中的结构、组织与能力问题]
Zentralbl Chir. 1994;119(10):673-82.
10
[Emergency departments: do they have any future in West Africa? Example of the Principal Hospital of Dakar].
Sante Publique. 2011 Jan-Feb;23(1):7-17.