Langdon H W
Clin Commun Disord. 1994 Dec;4(4):227-36.
This article provides some suggestions for clinicians to assist them in working effectively with students and families who do not speak English or for whom English is a second language. Included is a brief review of the diversity of languages and cultures represented by families living in the United States. There are differences in the ways in which the families view language development, the educational process, and their roles in working with their children. It is important to learn to respect the families' views on language development and education, learn how to work with an interpreter, and how to help the families help their children. Communication with the families and their involvement in the process of assisting their children's development of language skills should be individualized to accommodate the families' views, languages, and available resources.
本文为临床医生提供了一些建议,以帮助他们有效地与非英语母语或英语为第二语言的学生及其家庭合作。内容包括对居住在美国的家庭所代表的语言和文化多样性的简要回顾。这些家庭在看待语言发展、教育过程以及他们在孩子教育中的角色方面存在差异。学会尊重家庭对语言发展和教育的看法,学习如何与翻译人员合作,以及如何帮助家庭帮助他们的孩子,这很重要。与家庭的沟通以及他们在协助孩子语言技能发展过程中的参与应该因人而异,以适应家庭的观点、语言和可用资源。