Melton L J
Section of Clinical Epidemiology, Mayo Clinic and Foundation.
Bone. 1993;14 Suppl 1:S1-8. doi: 10.1016/8756-3282(93)90341-7.
Hip fractures lead to excess deaths and substantial disability. Most are related both to falls and to osteoporosis, which affects one in four post-menopausal white women, but a lesser number of men or women of other races. Consequently, about half of the 1.66 million hip fractures worldwide in 1990 occurred in Europe and North America. Even within these regions, however, there is substantial variation in hip fracture incidence rates, which suggests the existence of important environmental factors that could be manipulated to reduce hip fracture occurrence. This is important because in the United States alone, a quarter of a million hip fractures annually cost over $8 billion, mostly for acute medical care and nursing home services. Future costs will be even greater because populations are ageing rapidly around the world and because hip fracture incidence rates are rising in some regions. The number of elderly is increasing most rapidly in Asia, Latin America, the Middle East, and Africa, and these regions will account for over 70% of the 6.26 million hip fractures expected in the year 2050. Because fracture treatment is expensive, and rehabilitation not always successful, effective prophylaxis offers the only hope of alleviating the enormous social burden of hip fractures.
髋部骨折会导致过多死亡及严重残疾。大多数髋部骨折既与跌倒有关,也与骨质疏松症有关,骨质疏松症影响着四分之一的绝经后白人女性,但对其他种族的男性或女性影响较小。因此,1990年全球166万例髋部骨折中约有一半发生在欧洲和北美。然而,即使在这些地区,髋部骨折发病率也存在很大差异,这表明存在一些重要的环境因素,可以通过控制这些因素来降低髋部骨折的发生率。这一点很重要,因为仅在美国,每年25万例髋部骨折的费用就超过80亿美元,大部分用于急性医疗护理和养老院服务。未来的费用将更高,因为全球人口正在迅速老龄化,而且一些地区的髋部骨折发病率也在上升。亚洲、拉丁美洲、中东和非洲的老年人口增长最为迅速,到2050年预计的626万例髋部骨折中,这些地区将占70%以上。由于骨折治疗费用高昂,且康复并非总是成功,有效的预防措施是减轻髋部骨折巨大社会负担的唯一希望。