• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

DACL和MAACL-R的法语版验证。

French-language validation of the DACL and MAACL-R.

作者信息

Beckingham A C, Coutu-Wakulczyk G, Lubin B

机构信息

McMaster University, Faculty of Health Sciences, Hamilton, Ontario, Canada.

出版信息

J Clin Psychol. 1993 Sep;49(5):685-95. doi: 10.1002/1097-4679(199309)49:5<685::aid-jclp2270490511>3.0.co;2-m.

DOI:10.1002/1097-4679(199309)49:5<685::aid-jclp2270490511>3.0.co;2-m
PMID:8254076
Abstract

The objective of this methodological pilot study was to make a contribution to the French-language validation of the Depressive Adjective Check List (DACL) Set 2 of Forms, E, F, G trait version (Lubin, 1981) and to that of the Multiple Affect Adjective Check List (MAACL-R; Zuckerman & Lubin, 1985). The importance of the study was to validate the French-language translation of these instruments to assess nonclinical depression or dysphoria and affect in two French- and English-speaking convenience sample groups. The Check Lists were administered to 183 Canadian subjects 60 years of age and over of both sexes from rural areas in the provinces of Quebec and Ontario, Canada. In order to ensure that the words chosen carried the same connotation as in the English language, a translation-retranslation technique was used. The data collected from this study suggest that the DACL Form G would be most valid to use with either language and/or site in the protocol for future studies.

摘要

这项方法学试点研究的目的是为法语版的抑郁形容词检查表(DACL)第二套表格(E、F、G 特质版本,Lubin,1981)以及多重情感形容词检查表(MAACL-R;Zuckerman & Lubin,1985)的验证做出贡献。该研究的重要性在于验证这些工具的法语翻译版本,以评估两个法语和英语便利样本组中的非临床抑郁或烦躁情绪及情感。这些检查表被施用于来自加拿大魁北克省和安大略省农村地区的183名60岁及以上的加拿大受试者,男女皆有。为确保所选词汇在英语和法语中具有相同的内涵,采用了翻译-再翻译技术。从这项研究收集的数据表明,在未来研究的方案中,DACL表格G在任何一种语言和/或地点使用时可能都是最有效的。

相似文献

1
French-language validation of the DACL and MAACL-R.DACL和MAACL-R的法语版验证。
J Clin Psychol. 1993 Sep;49(5):685-95. doi: 10.1002/1097-4679(199309)49:5<685::aid-jclp2270490511>3.0.co;2-m.
2
Readability of the Depression Adjective Check Lists (DACL) and the Multiple Affect Adjective Check List-Revised (MAACL-R).抑郁形容词检查表(DACL)和修订版多重情感形容词检查表(MAACL-R)的可读性。
J Clin Psychol. 1991 Jan;47(1):91-3.
3
Psychometric characteristics of the trait version of the Depression Adjective Check Lists (DACL) in adult psychiatric outpatients.
J Clin Psychol. 1995 Jan;51(1):13-7. doi: 10.1002/1097-4679(199501)51:1<13::aid-jclp2270510103>3.0.co;2-d.
4
A comparison of the short and long forms of the Multiple Affect Adjective Check List-Revised (MAACL-R).《多重情感形容词检查表修订版(MAACL-R)》简短版与长版的比较。
J Clin Psychol. 2001 Mar;57(3):411-6. doi: 10.1002/jclp.1023.
5
Norms, reliability, and concurrent validity measures of the Portuguese version of the Depression Adjective Check Lists.《抑郁形容词检查表》葡萄牙语版本的常模、信度和同时效度测量
J Clin Psychol. 1994 Mar;50(2):208-15. doi: 10.1002/1097-4679(199403)50:2<208::aid-jclp2270500209>3.0.co;2-b.
6
Diagnostic efficiency of the Depression Adjective Check Lists.抑郁形容词检查表的诊断效率
J Clin Psychol. 1993 Sep;49(5):695-701. doi: 10.1002/1097-4679(199309)49:5<695::aid-jclp2270490512>3.0.co;2-i.
7
Reliability and validity of the Korean Youth Depression Adjective Check List (Y-DACL).韩国青少年抑郁形容词检查表(Y-DACL)的信度和效度。
Adolescence. 1992 Fall;27(107):527-33.
8
Performance of bilingual subjects on Spanish and English versions of the Depression Adjective Check Lists.双语受试者在西班牙语和英语版《抑郁形容词检查表》上的表现。
J Clin Psychol. 1985 Mar;41(2):218-9. doi: 10.1002/1097-4679(198503)41:2<218::aid-jclp2270410214>3.0.co;2-m.
9
Measuring depressive mood in elderly Israeli: reliability and validity of the Depression Adjective Check Lists.
Psychol Rep. 1991 Jun;68(3 Pt 2):1311-6. doi: 10.2466/pr0.1991.68.3c.1311.
10
Reliability and validity of the trait form of set 2 of the Depression Adjective Check Lists with Canadian elderly.
J Clin Psychol. 1991 May;47(3):407-14. doi: 10.1002/1097-4679(199105)47:3<407::aid-jclp2270470313>3.0.co;2-h.