Cokely J A, Yager C R
Department of Communication Disorders, Baylor University, Waco.
Ear Hear. 1993 Dec;14(6):395-400. doi: 10.1097/00003446-199312000-00004.
Spanish word recognition scores were determined from 10 native Spanish-speaking listeners' written and oral responses to four Auditec lists (A, B, C, and D) of two-syllable Spanish words. An analysis of variance revealed that the word recognition scores derived from the oral responses were the same when scored by 15 native English-speaking judges with a knowledge of Spanish and when scored by 15 native English-speaking judges without a knowledge of Spanish (p > 0.01). To evaluate the accuracy with which these two groups of judges scored the oral responses, the absolute values of the numeric differences between the word recognition scores derived from the oral and written responses were determined. An analysis of variance of these absolute difference scores revealed a significant main effect of judges' knowledge of Spanish (p < .01). Although the difference between the groups of judges was statistically significant, this difference is of little clinical significance. The word recognition scores for written and oral responses differed on average by two percentage points when oral responses were scored by judges with a knowledge of Spanish and by three percentage points when oral responses were scored by the group without a knowledge of Spanish. These data indicate that English-speaking audiologists are competent to judge the accuracy of Spanish-speaking listeners' oral responses to Spanish word recognition measures.
西班牙语单词识别分数是根据10位以西班牙语为母语的听众对四张Auditec双音节西班牙语单词列表(A、B、C和D)的书面及口头回答确定的。方差分析显示,由15位懂西班牙语的以英语为母语的评委打分时,与由15位不懂西班牙语的以英语为母语的评委打分时,从口头回答得出的单词识别分数相同(p>0.01)。为评估这两组评委对口头回答打分的准确性,确定了从口头和书面回答得出的单词识别分数之间数值差异的绝对值。对这些绝对差异分数的方差分析显示,评委对西班牙语的了解存在显著的主效应(p<0.01)。尽管评委组之间的差异具有统计学意义,但这种差异在临床上几乎没有意义。当由懂西班牙语的评委对口头回答打分时,书面和口头回答的单词识别分数平均相差两个百分点;当由不懂西班牙语的评委组对口头回答打分时,相差三个百分点。这些数据表明,以英语为母语的听力学家有能力判断以西班牙语为母语的听众对西班牙语单词识别测试口头回答的准确性。