Fernald A, Morikawa H
Department of Psychology, Stanford University, CA 94305.
Child Dev. 1993 Jun;64(3):637-56.
This study explored both universal features and cultural variation in maternal speech. Japanese and American mothers' speech to infants at 6, 12, and 19 months was compared in a cross-sectional study of 60 dyads observed playing with toys at home. Mothers' speech in both cultures shared common characteristics, such as linguistic simplification and frequent repetition, and mothers made similar adjustments in their speech to infants of different ages. American mothers labeled objects more frequently and consistently than did Japanese mothers, while Japanese mothers used objects to engage infants in social routines more often than did American mothers. American infants had larger noun vocabularies than did Japanese infants, according to maternal report. The greater emphasis on object nouns in American mothers' speech is only partially attributable to structural differences between Japanese and English. Cultural differences in interactional style and beliefs about child rearing strongly influence the structure and content of speech to infants.
本研究探讨了母亲言语中的普遍特征和文化差异。在一项横断面研究中,对60对母婴在家中玩玩具的情况进行了观察,比较了日本和美国母亲在孩子6个月、12个月和19个月大时对婴儿说话的情况。两种文化中母亲的言语都有共同特征,比如语言简化和频繁重复,并且母亲们对不同年龄段婴儿说话时会做出类似的调整。美国母亲比日本母亲更频繁、更一致地给物体贴标签,而日本母亲比美国母亲更常利用物体让婴儿参与社交日常。根据母亲的报告,美国婴儿的名词词汇量比日本婴儿大。美国母亲言语中对物体名词的更多强调,只是部分归因于日语和英语之间的结构差异。互动方式和育儿观念的文化差异强烈影响着对婴儿说话的结构和内容。