Richmond C
CMAJ. 1996 Feb 1;154(3):378-81.
Health care: public, private or both? In Great Britain, about 13% of the population is covered by private health insurance, and everyone else is served by the public health care system known as the National Health Service, or NHS. Caroline Richmond, who examined the impact of private medical practice in Britain, says people become private patients for one compelling reason: to avoid the NHS's notoriously long waiting lists for surgery. According to Professor Alan Maynard, a health care researcher, the mainstays of the private sector are the "three h's" --hips, hernias and hemorrhoids-- along with some elective surgery, particularly in gynecology and opthalmology. Another small sector focuses on fertility regulation and cosmetic surgery. Although the levels are not monitored closely, physician consultants are not permitted to earn more than 10% of their income from private practice.
公立、私立还是两者兼有?在英国,约13%的人口由私人医疗保险覆盖,其余所有人都由名为国民医疗服务体系(NHS)的公共医疗保健系统提供服务。研究英国私人医疗业务影响的卡罗琳·里士满表示,人们成为私人患者有一个令人信服的原因:避免NHS臭名昭著的手术漫长等候名单。医疗保健研究员艾伦·梅纳德教授称,私营部门的主要业务是“三个h”——臀部、疝气和痔疮——以及一些择期手术,特别是妇科和眼科手术。另一个小部门专注于生育调节和整容手术。尽管相关水平未得到密切监测,但医师顾问从私人业务中获得的收入不得超过其总收入的10%。