Suppr超能文献

对话中的概念协定与词汇选择

Conceptual pacts and lexical choice in conversation.

作者信息

Brennan S E, Clark H H

机构信息

Department of Psychology, State University of New York at Stony Brook 11794-2500, USA.

出版信息

J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 1996 Nov;22(6):1482-93. doi: 10.1037//0278-7393.22.6.1482.

Abstract

When people in conversation refer repeatedly to the same object, they come to use the same terms. This phenomenon, called lexical entrainment, has several possible explanations. Ahistorical accounts appeal only to the informativeness and availability of terms and to the current salience of the object's features. Historical accounts appeal in addition to the recency and frequency of past references and to partner-specific conceptualizations of the object that people achieve interactively. Evidence from 3 experiments favors a historical account and suggests that when speakers refer to an object, they are proposing a conceptualization of it, a proposal their addresses may or may not agree to. Once they do establish a shared conceptualization, a conceptual pact, they appeal to it in later references even when they could use simpler references. Over time, speakers simplify conceptual pacts and, when necessary, abandon them for new conceptualizations.

摘要

当人们在对话中反复提及同一物体时,他们会开始使用相同的术语。这种现象被称为词汇趋同,有几种可能的解释。非历史解释仅诉诸于术语的信息性和可得性以及物体特征当前的显著性。历史解释还诉诸于过去提及的新近度和频率,以及人们通过互动达成的针对特定对象的概念化。来自3个实验的证据支持历史解释,并表明当说话者提及一个物体时,他们是在提出对它的一种概念化,其听话者可能同意也可能不同意这一提议。一旦他们确实建立了一种共享的概念化,即一种概念协定,他们在后来的提及中就会诉诸于此,即使他们可以使用更简单的指称。随着时间的推移,说话者会简化概念协定,并在必要时为新的概念化而抛弃它们。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验