Calop J
Pharmacien praticien hospitalier, CHU de Grenoble, La Tronche.
Ann Pharm Fr. 1996;54(5):202-10.
Academic people devote themselves too rarely to an analysis of the evolution in a profession for which 80% of its students are intending to take up, that is, a dispensing chemist. This article is divided into three parts: the first part is an analysis aiming at understanding a certain moroseness felt by dispensing chemists in a society which is evolving. The pharmacy faculties, very centred on themselves, preoccupied about their scientific recognitions, are more and more getting away from the field professionals, both by their teaching and by their research. This leads the profession to a distress where everyone plays in one's camp, with the author's feeling of seeing some teachers sawing the branch of which they are seated. The pharmaceutical profession is itself under the stress of attacks from the ministry through the decrease of remunerations as part of the health expenditure control and from supermarkets which are delight to be able to open breaches into parapharmaceutical fields. How is it possible to reconcile the university and the chemist's shop.
学术界人士很少致力于分析一个职业的发展演变,而该职业80%的学生都打算从事,即药剂师职业。本文分为三个部分:第一部分是一项分析,旨在理解药剂师在一个不断发展的社会中所感受到的某种郁闷情绪。药学院非常以自我为中心,专注于自身的科学认可度,无论是在教学还是研究方面,都越来越脱离该领域的专业人士。这导致该职业陷入困境,每个人都在自己的阵营中行事,作者感觉有些教师在锯他们所坐的树枝。制药行业本身也受到来自卫生部的压力,卫生部通过降低薪酬作为控制医疗支出的一部分,以及来自超市的压力,超市很高兴能够在非处方药品领域打开缺口。如何使大学与药店协调一致呢。