Constant J
State University of New York at Buffalo, USA.
Clin Cardiol. 1997 May;20(5):420-4. doi: 10.1002/clc.4960200504.
Many studies have shown either an inverse relation between alcohol intake and ischemic heart disease or a U-shaped curve in which the equivalent of two drinks per day of any kind of alcohol is associated with a decreased incidence of coronary disease compared with no drinks, while higher doses result in an increased risk of infarction and stroke. Although the cardioprotective effects of most alcoholic beverages are probably due to an elevation of high-density lipoprotein as well as the ability of alcohol to prevent platelet aggregation and increased fibrinolysis, there is an increased favorable effect of red wine. The unique cardioprotective properties of red wine reside in the action of flavonoids which are absent in white wine (with the exception of champagne) and sparse in beer (with the exception of dark beers). The best research flavonoids are resveritrol and quercetin, which confer antioxidant properties more potent than alpha-tocopherol. Grape juice has about half the amount of flavonoids by volume as does red wine.
许多研究表明,酒精摄入量与缺血性心脏病之间存在负相关关系,或者呈U形曲线,即每天饮用相当于两杯任何种类酒精饮料的量与冠心病发病率降低有关,而不饮酒者发病率较高,而更高剂量则会增加心肌梗死和中风的风险。尽管大多数酒精饮料的心脏保护作用可能归因于高密度脂蛋白的升高以及酒精预防血小板聚集和增强纤维蛋白溶解的能力,但红酒的有益作用更为明显。红酒独特的心脏保护特性在于黄酮类化合物的作用,白葡萄酒(香槟除外)中不存在此类化合物,啤酒(深色啤酒除外)中含量稀少。研究中最具代表性的黄酮类化合物是白藜芦醇和槲皮素,它们具有比α-生育酚更强的抗氧化特性。按体积计算,葡萄汁中的黄酮类化合物含量约为红酒的一半。