Kranczer S
Stat Bull Metrop Insur Co. 1997 Oct-Dec;78(4):2-8.
In 1996 life expectancy in the United States rose to a record high of 75.9 years for all persons combined. A new peak was also recorded among newborn boys--72.8 years--while average future lifetime for infant girls increased to 79.0 years--0.1 year shy of the 1992 record of 79.1 years. In recent years longevity gains among males have outpaced those for females, with the result that the sex differential in longevity at birth in favor of females has narrowed considerably. In 1996 newborn girls could anticipate living 6.2 years longer than boys--the gap was 6.8 years in 1992 and 7.0 years in 1990. Projections indicate that the trend in longevity improvements in favor of males will continue. As a consequence, the sex differential gap in average future lifetime is anticipated to diminish to 4.6 years by 2050.
1996年,美国所有人的综合预期寿命升至创纪录的75.9岁。新生男婴的预期寿命也创下新高,为72.8岁,而女婴的平均预期寿命增至79.0岁,比1992年创下的79.1岁的纪录低0.1岁。近年来,男性寿命的增长超过了女性,结果出生时有利于女性的寿命性别差异大幅缩小。1996年,新生女婴的预期寿命比男婴长6.2岁,1992年这一差距为6.8岁,1990年为7.0岁。预测表明,有利于男性的寿命改善趋势将持续。因此,预计到2050年,平均预期寿命的性别差异差距将缩小至4.6岁。