Suppr超能文献

《寂寞之井》,或拉德克利夫·霍尔的福音书 。

The well of loneliness, or the gospel according to Radclyffe Hall.

作者信息

Madden E

机构信息

Department of English, University of South Carolina, Columbia 29208, USA.

出版信息

J Homosex. 1997;33(3-4):163-86. doi: 10.1300/J082v33n03_08.

Abstract

Radclyffe Hall's 1928 novel, The Well of Loneliness, is repeatedly described as a "bible" of lesbian literature. The novel itself repeatedly alludes to biblical stories, especially the story of Christ. Yet there has been little sustained analysis of the biblical language of the novel. Most feminist and lesbian critics have dismissed the biblical allusions and language as unfortunate and politically regressive; religious critics have ignored the novel. This essay reexamines the biblical nature of the novel, especially its portrayal of the lesbian Stephen Gordon as a Christ figure. The study further claims a creative and interventionary power in Hall's use of biblical narratives and tropes, a power traceable in public reception to the novel and in courtroom reactions to the use of spiritual language in a text about lesbianism. By writing the life of a lesbian as a kind of gospel of inversion, Hall turns a language of condemnation into a language of validation, making her use of biblical language a kind of Foucauldian "reverse discourse." The novel's power lies in its portrayal of a lesbian messiah, and in its joining of sexological and religious discourses.

摘要

拉德克利夫·霍尔1928年的小说《寂寞之井》被反复描述为女同性恋文学的“圣经”。小说本身多次暗指圣经故事,尤其是基督的故事。然而,对于该小说中圣经语言的持续分析却很少。大多数女权主义和女同性恋批评家都将圣经典故和语言视为不幸且政治上倒退的内容而不予理会;宗教批评家则忽略了这部小说。本文重新审视了该小说的圣经性质,尤其是其将女同性恋者斯蒂芬·戈登描绘成基督形象的内容。该研究进一步宣称,霍尔在运用圣经叙事和比喻方面具有创造性和干预性力量,这种力量在公众对小说的接受以及法庭对一篇关于女同性恋的文本中使用宗教语言的反应中都能找到踪迹。通过将一位女同性恋者的生活写成一种颠倒的福音书,霍尔将一种谴责性的语言转化为一种认可性的语言,使她对圣经语言的运用成为一种福柯式的“反向话语”。这部小说的力量在于其对女同性恋弥赛亚的描绘,以及其将性学话语和宗教话语的结合。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验