Suppr超能文献

共享产前护理在非英语背景的女性中评价不高。

Shared antenatal care fails to rate well with women of non-English-speaking backgrounds.

作者信息

Small R, Lumley J, Yelland J, Rice P L

机构信息

School of Public Health, La Trobe University, Carlton, VIC.

出版信息

Med J Aust. 1998 Jan 5;168(1):15-8. doi: 10.5694/j.1326-5377.1998.tb123336.x.

Abstract

OBJECTIVES

To compare the views of women from non-English-speaking backgrounds who received antenatal care at a public hospital clinic with those whose care was shared between a public hospital clinic and a general practitioner.

DESIGN

Structured interviews in the language of the woman's choice.

SETTING

Women were recruited from the postnatal wards of three maternity teaching hospitals in Melbourne between July 1994 and November 1995, and interviewed six to nine months later.

PARTICIPANTS

Women born in Vietnam, Turkey and the Philippines who gave birth to a live healthy baby (over 1500 g) were eligible. Of 435 women recruited, 318 (Vietnamese [32.7%], Filipino [33.6%] and Turkish [33.6%]) completed the study.

MAIN OUTCOME MEASURES

Women's ratings of their antenatal care overall and views on specific aspects of their antenatal care.

RESULTS

Women in shared care (n = 151) were not more likely than women in public clinic care (n = 143) to rate their care as "very good" (odds ratio [OR], 1.38; 95% confidence interval [95% CI], 0.72-2.63). Satisfaction with particular aspects of care (waiting times, opportunity to ask questions, whether caregivers were rushed, whether concerns were taken seriously) did not differ significantly between those in shared care and those in public clinic care. Women in shared care were not happier with their medical care than women in public clinic care (OR, 0.83; 95% CI, 0.35-1.96), but were more likely to see a caregiver who spoke their language (OR, 17.69; 95% CI, 6.15-69.06), although two-thirds still saw a GP who spoke only English.

CONCLUSION

Shared antenatal care is not more satisfying than public clinic care for women from non-English-speaking backgrounds. Further evaluation of shared care is clearly needed.

摘要

目的

比较在公立医院诊所接受产前护理的非英语背景女性与在公立医院诊所和全科医生之间共享护理的女性的观点。

设计

以女性选择的语言进行结构化访谈。

背景

1994年7月至1995年11月期间,从墨尔本三家产科教学医院的产后病房招募女性,并在六至九个月后进行访谈。

参与者

出生于越南、土耳其和菲律宾且生下健康活婴(超过1500克)的女性符合条件。在招募的435名女性中,318名(越南人[32.7%]、菲律宾人[33.6%]和土耳其人[33.6%])完成了研究。

主要观察指标

女性对其产前护理的总体评分以及对产前护理特定方面的看法。

结果

共享护理组(n = 151)的女性将其护理评为“非常好”的可能性并不高于公立医院诊所护理组(n = 143)的女性(优势比[OR],1.38;95%置信区间[95%CI],0.72 - 2.63)。共享护理组和公立医院诊所护理组的女性对护理特定方面(等待时间、提问机会、护理人员是否匆忙、担忧是否得到认真对待)的满意度没有显著差异。共享护理组的女性对其医疗护理并不比公立医院诊所护理组的女性更满意(OR,0.83;95%CI,0.35 - 1.96),但更有可能见到会说她们语言的护理人员(OR,17.69;95%CI,6.15 - 69.06),尽管仍有三分之二的人见到的全科医生只会说英语。

结论

对于非英语背景的女性来说,共享产前护理并不比公立医院诊所护理更令人满意。显然需要对共享护理进行进一步评估。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验