Suppr超能文献

[该为哪位患者选择哪种移植物?何时选择?三、器官获取与移植物协调的组织架构]

[Which graft for which patient? and when? III. Organization schema of organ procurement and graft coordination].

作者信息

Noury D, Colpart J J, Claquin J, Borsarelli J, Debout J, Feuillerat J P, Jacob F, Cohen S, Toupillier D

机构信息

Praticiens hospitaliers d'anesthésie-réanimation coordonnateurs interrégions de l'EfG.

出版信息

Rev Prat. 1997 Nov 15;47(18 Spec No):S28-31.

PMID:9501593
Abstract

Organ and tissue procurement strongly increased during the past decades to become a common activity among accredited hospitals. Structuring efficient regional organ procurement organisations appear as an important goal in order to offer the relevant number and quality of transplants to the patients on the national waiting list maintained by the Etablissement français des Greffes. Two structures acting together coordinate organ and tissue procurement: (i)accredited hospitals allocate some medical and non medical personal interfacing; (ii) the Etablissement français des Greffes through one of its seven regional units or its national unit. These units are in charge with the operational responsibility of multiorgan and tissue retrieval co-ordination in their geographical area, with organ allocation and with an institutional role of local and regional organ procurement development and promotion.

摘要

在过去几十年中,器官和组织获取工作大幅增加,已成为经认可医院的一项常见活动。构建高效的区域器官获取组织似乎是一个重要目标,以便为法国器官移植机构维护的全国等待名单上的患者提供足够数量和质量的移植器官。有两个协同运作的机构负责协调器官和组织获取工作:(i)经认可的医院安排一些医疗和非医疗人员进行对接;(ii)法国器官移植机构通过其七个区域单位之一或其国家单位开展工作。这些单位负责在其地理区域内协调多器官和组织的获取工作、器官分配,并在地方和区域器官获取的发展与推广方面发挥机构作用。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验