Thorel M F, Karoui C, Varnerot A, Fleury C, Vincent V
Institut Pasteur, Paris, France.
Vet Res. 1998 Mar-Apr;29(2):207-12.
This study reports on two series of cases of Mycobacterium bovis infection in zoo animals. The first was in a captive population of baboons (Papio hamadryas) and the second in a mixed group of wild mammals, including four leopards (Panthera uncia and Panthera pardus) and a sea-lion (Otaria byrona). The isolation and identification of strains of M. bovis confirmed the presence of M. bovis infections in both zoos. The epidemiological study using genetic markers such as the IS6110-based DNA fingerprinting system made it possible to differentiate between M. bovis strains. The M. bovis strains isolated from baboons were shown to contain a single IS6110 copy, as usually do cattle isolates, whereas the M. bovis strains isolated from the other exotic animals presented multiple copies. This finding suggests that the origin of the contamination for the baboons in zoo A could be related to cattle. The origin of the contamination for the leopards and sea-lion in zoo B is more difficult to determine. In conclusion, the authors suggest some recommendations for avoiding outbreaks of tuberculosis infections in zoos.
本研究报告了两例动物园动物感染牛分枝杆菌的病例系列。第一例发生在圈养的狒狒种群(阿拉伯狒狒)中,第二例发生在一群野生哺乳动物中,包括四只豹(雪豹和豹)和一只海狮(南美海狮)。牛分枝杆菌菌株的分离和鉴定证实了两家动物园中均存在牛分枝杆菌感染。使用基于IS6110的DNA指纹识别系统等遗传标记进行的流行病学研究,使得区分牛分枝杆菌菌株成为可能。从狒狒中分离出的牛分枝杆菌菌株显示含有单个IS6110拷贝,如同牛分离株通常的情况一样,而从其他外来动物中分离出的牛分枝杆菌菌株则呈现多个拷贝。这一发现表明,动物园A中狒狒的污染源头可能与牛有关。动物园B中豹和海狮的污染源头则更难确定。总之,作者提出了一些避免动物园爆发结核病感染的建议。