• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

当代澳大利亚的跨文化健康问题。

Cross-cultural health issues in contemporary Australia.

作者信息

Chu C

机构信息

School of Public Health, Griffith University, Queensland, Australia.

出版信息

Ethn Health. 1998 Feb-May;3(1-2):125-34. doi: 10.1080/13557858.1998.9961854.

DOI:10.1080/13557858.1998.9961854
PMID:9673469
Abstract

In recent decades, Australia has rapidly become one of the more ethnically diverse societies with over 120 different languages groups and 41.9% of the population having at least one parent born overseas. This presents a great challenge for decision-makers and service providers to plan and provide effective and responsive health services for communities with such diverse languages, cultural backgrounds, migration circumstances and socioeconomic status. In order to offer equitable, culturally sensitive and appropriate health services, there is a pressing need to identify and manage cross-cultural health issues. This paper will first clarify concepts fundamental to the understanding of cross-cultural phenomena. It will then discuss several priority migrant health issues including communication breakdown, reproductive health, mental health, workplace health and safety, and doubly disadvantaged groups. Finally it will recommend measures to address the above issues and to promote equity, access and quality in health care for migrants.

摘要

近几十年来,澳大利亚迅速成为种族最多元化的社会之一,有超过120个不同的语言群体,41.9%的人口至少有一位父母出生在海外。这给决策者和服务提供者带来了巨大挑战,他们需要为具有如此多样语言、文化背景、移民情况和社会经济地位的社区规划并提供有效且及时响应的卫生服务。为了提供公平、具有文化敏感性且合适的卫生服务,迫切需要识别和处理跨文化卫生问题。本文将首先阐明理解跨文化现象的基本概念。然后将讨论几个优先的移民健康问题,包括沟通障碍、生殖健康、心理健康、工作场所健康与安全以及双重弱势群体。最后,将推荐应对上述问题的措施,并促进移民医疗保健的公平性、可及性和质量。

相似文献

1
Cross-cultural health issues in contemporary Australia.当代澳大利亚的跨文化健康问题。
Ethn Health. 1998 Feb-May;3(1-2):125-34. doi: 10.1080/13557858.1998.9961854.
2
Opening up mental health service delivery to cultural diversity: current situation, development and examples from three northern European countries.向文化多样性开放心理健康服务提供:现状、发展及三个北欧国家的实例
Adv Psychosom Med. 2013;33:40-55. doi: 10.1159/000348730. Epub 2013 Jun 25.
3
Postnatal experience and health needs of Chinese migrant women in Brisbane, Australia.
Ethn Health. 2005 Feb;10(1):33-56. doi: 10.1080/1355785052000323029.
4
Transcultural dental training: addressing the oral health care needs of people from culturally diverse backgrounds.跨文化牙科培训:满足具有不同文化背景人群的口腔卫生保健需求。
Community Dent Oral Epidemiol. 2012 Oct;40 Suppl 2:134-40. doi: 10.1111/j.1600-0528.2012.00733.x.
5
How will the U.S. healthcare system meet the challenge of the ethnogeriatric imperative?美国医疗保健系统将如何应对老年人群体的特殊需求所带来的挑战?
J Am Geriatr Soc. 2009 Jul;57(7):1278-85. doi: 10.1111/j.1532-5415.2009.02319.x. Epub 2009 Jun 3.
6
Use of information and communication technology to provide health information: what do older migrants know, and what do they need to know?利用信息通信技术提供健康信息:老年移民了解什么,他们需要了解什么?
Qual Prim Care. 2010;18(1):27-32.
7
Cultural democracy: the way forward for primary care of hard to reach New Zealanders.文化民主:为新西兰难以接触到的人群提供初级医疗服务的前进方向。
Pac Health Dialog. 2007 Sep;14(2):85-94.
8
Patients' evaluation of quality of care in general practice: what are the cultural and linguistic barriers?患者对全科医疗服务质量的评价:文化和语言障碍有哪些?
Patient Educ Couns. 2008 Jul;72(1):155-62. doi: 10.1016/j.pec.2008.03.018. Epub 2008 May 15.
9
The (un)-certainties of district nurses in the context of cultural diversity.文化多样性背景下社区护士面临的(不)确定性。
J Adv Nurs. 2007 May;58(4):377-85. doi: 10.1111/j.1365-2648.2007.04247.x. Epub 2007 Apr 17.
10
The role of diversity in the health care needs of California.多样性在加利福尼亚州医疗保健需求中的作用。
West J Med. 1998 May;168(5):348-54.

引用本文的文献

1
Preferences for HIV Testing Services and HIV Self-Testing Distribution Among Migrant Gay, Bisexual, and Other Men Who Have Sex With Men in Australia.澳大利亚流动男同性恋、双性恋及其他男男性行为者对艾滋病病毒检测服务和艾滋病病毒自我检测分发的偏好
Front Med (Lausanne). 2022 Apr 19;9:839479. doi: 10.3389/fmed.2022.839479. eCollection 2022.
2
Efficacy of a Mobile Texting App (HepTalk) in Encouraging Patient Participation in Viral Hepatitis B Care: Development and Cohort Study.移动短信应用(HepTalk)在鼓励乙肝患者参与乙肝护理中的效果:开发与队列研究。
JMIR Mhealth Uhealth. 2020 Apr 1;8(4):e15098. doi: 10.2196/15098.
3
How do mental health practitioners operationalise cultural competency in everyday practice? A qualitative analysis.
心理健康从业者如何在日常实践中落实文化能力?一项定性分析。
BMC Health Serv Res. 2018 Jun 20;18(1):480. doi: 10.1186/s12913-018-3296-2.
4
Comparison of Health and Risk Factors of Older, Working-age Australians, Italians and Italian-born Migrants to Australia, with Data from an Italian (PASSI), and an Australian (SAMSS) Risk Factor Surveillance System.利用意大利(PASSI)和澳大利亚(SAMSS)风险因素监测系统的数据,对澳大利亚、意大利以及出生于意大利的澳大利亚移民中老年人和工作年龄段人群的健康与风险因素进行比较。
J Immigr Minor Health. 2018 Oct;20(5):1190-1196. doi: 10.1007/s10903-017-0654-9.
5
Overcoming language barriers in healthcare: A protocol for investigating safe and effective communication when patients or clinicians use a second language.克服医疗保健中的语言障碍:一项关于调查患者或临床医生使用第二语言时安全有效沟通的方案。
BMC Health Serv Res. 2015 Sep 10;15:371. doi: 10.1186/s12913-015-1024-8.