Passey M, Mgone C S, Lupiwa S, Tiwara S, Lupiwa T, Alpers M P
Papua New Guinea Institute of Medical Research, New Guinea.
Bull World Health Organ. 1998;76(4):401-11.
The presence of a large reservoir of untreated sexually transmitted diseases (STDs) in developing countries has prompted a number of suggestions for improving case detection, including the use of clinical algorithms and risk assessments to identify women likely to be infected when they present to clinics for other reasons. We used data from a community-based study of STDs to develop and evaluate algorithms for detection of cervical infection with Chlamydia trachomatis or Neisseria gonorrhoeae, and for detection of vaginal infection with Trichomonas vaginalis or bacterial vaginosis. The algorithms were derived using data from 192 randomly selected women, then evaluated on 200 self-selected women. We evaluated the WHO algorithm for vaginal discharge in both groups. The prevalences of cervical and vaginal infection in the randomly selected group were 27% and 50%, respectively, and 23% and 52%, respectively, in the self-selected group. The derived algorithms had high sensitivities in both groups, but poor specificities in the self-selected women, and the positive predictive values were unacceptably low. The WHO algorithms had extremely low sensitivity for detecting either vaginal or cervical infection because relatively few women reported vaginal discharge. Simple algorithms and risk assessments are not valid for case detection in this population.
发展中国家存在大量未经治疗的性传播疾病(STD),这促使人们提出了一些改进病例检测的建议,包括使用临床算法和风险评估来识别那些因其他原因前往诊所就诊时可能感染的女性。我们利用一项基于社区的性传播疾病研究的数据,开发并评估了用于检测沙眼衣原体或淋病奈瑟菌宫颈感染以及阴道毛滴虫或细菌性阴道病阴道感染的算法。这些算法是利用192名随机选择的女性的数据得出的,然后在200名自行选择的女性身上进行评估。我们在两组中都评估了世界卫生组织(WHO)的白带算法。随机选择组中宫颈和阴道感染的患病率分别为27%和50%,自行选择组中分别为23%和52%。得出的算法在两组中都具有较高的敏感性,但在自行选择的女性中特异性较差,阳性预测值低得令人无法接受。WHO算法检测阴道或宫颈感染的敏感性极低,因为报告白带异常的女性相对较少。简单的算法和风险评估在该人群中进行病例检测是无效的。