Mafart B, Perret J L
Laboratoire d'Anthropologie, Université de la Méditerranée, Marseille, France.
Med Trop (Mars). 1998;58(2 Suppl):14-20.
Quarantine is a concept developed by society to protect against the outbreak of contagious diseases. From its original application in the favorable context of Medieval Europe, the quarantine concept has been driven by three main currents. The first involves the personification of epidemics. Although this personification had superstitious implications and led to many excesses, it did have the merit of establishing a concrete connection between travel and outbreak of disease. The second fundamental aspect of quarantining is the existence of a social organization capable of providing the necessary infrastructure for isolation. Specialized facilities are needed and laws must be made and enforced by competent officials. The last fundamental aspect of the development of the quarantine concept is the role of science. After a long process involving better medical knowledge and international negotiations, epidemic controls has largely outgrown the early stage involving essentially local control measures. In accordance with the development of these three currents, infected individuals have been branded as curse bearers, possible criminals, and innocent victims of natural contamination. While forced quarantine is no longer practiced, several recent examples of heated debates illustrate that strong emotional feelings are still present in societies threatened by epidemic disease outbreak. Since the major responsibility for disease control now rests in their hands, physicians must take these factors into account for management of possible future epidemic crises.
检疫是社会为防范传染病爆发而形成的一种概念。从其最初在中世纪欧洲有利环境中的应用开始,检疫概念一直受到三大主要潮流的推动。第一个潮流涉及将流行病拟人化。尽管这种拟人化有迷信的意味并导致了许多过度行为,但它确实有在旅行与疾病爆发之间建立具体联系的优点。检疫的第二个基本方面是存在一个能够提供隔离所需基础设施的社会组织。需要专门的设施,并且必须由主管官员制定和执行相关法律。检疫概念发展的最后一个基本方面是科学的作用。经过一个涉及更好的医学知识和国际谈判的漫长过程,疫情控制在很大程度上已超越了早期主要涉及地方控制措施的阶段。根据这三大潮流的发展,受感染个体曾被视为灾祸携带者、可能的罪犯以及自然污染的无辜受害者。虽然强制检疫已不再实施,但最近几个激烈辩论的例子表明,在受到传染病爆发威胁的社会中,强烈的情感仍然存在。由于疾病控制的主要责任现在落在了他们肩上,医生在管理未来可能的疫情危机时必须考虑到这些因素。