• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

法国SF-36健康调查:翻译、文化调适及初步心理测量学评估

The French SF-36 Health Survey: translation, cultural adaptation and preliminary psychometric evaluation.

作者信息

Leplège A, Ecosse E, Verdier A, Perneger T V

机构信息

INSERM Unit 292, Hôpital de Bicêtre, Le Kremlin-Bicêtre, France.

出版信息

J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):1013-23. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00093-6.

DOI:10.1016/s0895-4356(98)00093-6
PMID:9817119
Abstract

This article reports on the main developmental stages and on the preliminary psychometric assessment of the final French version of the SF-36. A standard forward/backward translation procedure was followed. When translating survey items, the emphasis was placed on conceptual equivalence. When translating response choices, we attempted to select a set of response choices that replicate the U.S. version. The distance between the response choices was checked using visual analogue scales (N = 30). The adaptation procedure also included formal ratings of the difficulty of the translation, of the quality of the translation, and of the equivalence between the American source version and the French target version. The face validity was checked during lay panel sessions at which the translated questionnaire was administered to subjects from the general public, hospital employees, and subjects with a low level of education. Standard psychometric techniques were used to evaluate the cultural adaptation of the SF-36, using data from a general population survey. The main objective of this analysis was to determine how well the scaling assumptions (summated rating or Likert-type scaling construction) of the SF-36 were satisfied. The results support the claim that the scaling properties of the French version of the SF-36 are adequate and that health outcomes may be reliably assessed using this version of the instrument.

摘要

本文报告了SF-36最终法语版本的主要开发阶段以及初步心理测量评估。遵循了标准的正向/反向翻译程序。在翻译调查问卷项目时,重点放在概念对等上。在翻译回答选项时,我们试图选择一组与美国版本一致的回答选项。使用视觉模拟量表(N = 30)检查了回答选项之间的间距。改编程序还包括对翻译难度、翻译质量以及美国源版本与法语文本目标版本之间的对等性进行正式评分。在向普通公众、医院员工和低学历受试者发放翻译后的问卷的外行小组会议期间检查了表面效度。使用来自一般人群调查的数据,采用标准心理测量技术评估SF-36的文化适应性。该分析的主要目的是确定SF-36的量表假设(总评分或李克特式量表构建)得到满足的程度。结果支持以下观点,即SF-36法语版本的量表特性是充分的,并且使用该版本工具可以可靠地评估健康结果。

相似文献

1
The French SF-36 Health Survey: translation, cultural adaptation and preliminary psychometric evaluation.法国SF-36健康调查:翻译、文化调适及初步心理测量学评估
J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):1013-23. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00093-6.
2
Tests of scaling assumptions and construct validity of the Chinese (HK) version of the SF-36 Health Survey.SF-36健康调查中文版(香港版)的量表假设及结构效度测试。
J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):1139-47. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00105-x.
3
The Danish SF-36 Health Survey: translation and preliminary validity studies.丹麦SF-36健康调查:翻译及初步效度研究
J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):991-9. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00091-2.
4
[Preliminary analysis of the psychometric properties of the French version of an international questionnaire measuring the quality of life: the MOS SF-36 (version 1.1)].[国际生活质量调查问卷法语版(MOS SF - 36,第1.1版)心理测量特性的初步分析]
Rev Epidemiol Sante Publique. 1995;43(4):371-9.
5
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of yoruba version of the short-form 36 health survey.约鲁巴语版36项简短健康调查问卷的翻译、跨文化调适及心理测量学评估
Health Qual Life Outcomes. 2015 Sep 14;13:141. doi: 10.1186/s12955-015-0337-y.
6
German translation and psychometric testing of the SF-36 Health Survey: preliminary results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment.SF-36健康调查的德语翻译及心理测量测试:国际生活质量评估(IQOLA)项目的初步结果
Soc Sci Med. 1995 Nov;41(10):1359-66. doi: 10.1016/0277-9536(95)00115-n.
7
Translation and psychometric evaluation of a Chinese version of the SF-36 Health Survey in the United States.美国SF-36健康调查中文版的翻译及心理测量学评估
J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):1129-38. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00104-8.
8
The Simplified Chinese version of SF-6Dv2: translation, cross-cultural adaptation and preliminary psychometric testing.SF-6Dv2 的简体中文版:翻译、跨文化调适及初步心理计量学测试。
Qual Life Res. 2020 May;29(5):1385-1391. doi: 10.1007/s11136-020-02419-3. Epub 2020 Jan 16.
9
Translation and performance of the Norwegian SF-36 Health Survey in patients with rheumatoid arthritis. I. Data quality, scaling assumptions, reliability, and construct validity.挪威SF-36健康调查在类风湿性关节炎患者中的翻译与应用。I. 数据质量、量表假设、信度和结构效度。
J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):1069-76. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00098-5.
10
Cross-cultural comparisons of the content of SF-36 translations across 10 countries: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment.10个国家SF-36翻译内容的跨文化比较:国际生活质量评估(IQOLA项目)的结果
J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):925-32. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00083-3.

引用本文的文献

1
Free fat flap transfer in recurrent neurogenic thoracic outlet syndrome pain treatment: FIRST observational pilot study.游离脂肪瓣移植术治疗复发性神经源性胸廓出口综合征疼痛:首例观察性初步研究。
Int J Surg Protoc. 2025 Apr 21;29(2):57-62. doi: 10.1097/SP9.0000000000000045. eCollection 2025 Jun.
2
Chronic pain in older adults with psychiatric disorders: the DoCPPA study protocol.患有精神疾病的老年人的慢性疼痛:DoCPPA研究方案。
BMC Geriatr. 2025 Aug 25;25(1):661. doi: 10.1186/s12877-025-06239-3.
3
High Psychological Impact of Covid-19 on French Healthcare Workers: An Observational Cohort Study of PTSD, Depression and Burn-Out.
新冠疫情对法国医护人员心理影响巨大:一项关于创伤后应激障碍、抑郁症和职业倦怠的观察性队列研究
Health Expect. 2025 Aug;28(4):e70401. doi: 10.1111/hex.70401.
4
Stepped wedge cluster randomised controlled trial to assess the impact of a decision support tool for physical restraint use in intensive care units (ARBORea Study): a study protocol.阶梯楔形整群随机对照试验,以评估重症监护病房使用身体约束决策支持工具的影响(ARBORea研究):研究方案
BMJ Open. 2025 May 21;15(5):e085674. doi: 10.1136/bmjopen-2024-085674.
5
The impact of CSF venous fistula embolization on patient's quality of life, a longitudinal clinical-radiological exploration.脑脊液静脉瘘栓塞术对患者生活质量的影响:一项纵向临床影像学探索
J Headache Pain. 2025 May 19;26(1):120. doi: 10.1186/s10194-025-02056-6.
6
SPACO+: a mixed methods protocol to assessing the effectiveness of an educative intervention in patients with Long Covid.SPACO+:一种评估针对长新冠患者的教育干预措施有效性的混合方法方案。
BMC Infect Dis. 2025 Apr 29;25(1):623. doi: 10.1186/s12879-025-10992-6.
7
The PROPHECI trial: a phase II, double-blind, placebo-controlled, randomized clinical trial for the treatment of pseudoxanthoma elasticum with oral pyrophosphate.PROPHECI试验:一项用于口服焦磷酸盐治疗弹性假黄瘤的II期双盲安慰剂对照随机临床试验。
Trials. 2025 Jan 29;26(1):30. doi: 10.1186/s13063-024-08666-w.
8
Exploring Quality of Life in Adults Living With Late-onset Pompe Disease: A Combined Quantitative and Qualitative Analysis of Patient Perceptions from Australia, France, Italy, and the Netherlands.探索晚发型庞贝病成年患者的生活质量:对来自澳大利亚、法国、意大利和荷兰患者认知的定量与定性综合分析
J Health Econ Outcomes Res. 2025 Jan 2;12(1):1-12. doi: 10.36469/001c.126018. eCollection 2025.
9
Body composition is associated with changes in health-related quality of life in patients with knee and/or hip osteoarthritis.身体成分与膝关节和/或髋关节骨关节炎患者健康相关生活质量的变化有关。
RMD Open. 2025 Jan 2;11(1):e004733. doi: 10.1136/rmdopen-2024-004733.
10
Unravelling age-related gait decline in cerebral palsy: insights into physiological changes and functional implications through an observational study-a French study protocol in a laboratory setting.揭示脑瘫患者与年龄相关的步态衰退:通过观察性研究——在实验室环境下的一项法国研究方案——了解生理变化及其对功能的影响。
BMJ Open. 2024 Nov 27;14(11):e090096. doi: 10.1136/bmjopen-2024-090096.