Suppr超能文献

法国SF-36健康调查:翻译、文化调适及初步心理测量学评估

The French SF-36 Health Survey: translation, cultural adaptation and preliminary psychometric evaluation.

作者信息

Leplège A, Ecosse E, Verdier A, Perneger T V

机构信息

INSERM Unit 292, Hôpital de Bicêtre, Le Kremlin-Bicêtre, France.

出版信息

J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):1013-23. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00093-6.

Abstract

This article reports on the main developmental stages and on the preliminary psychometric assessment of the final French version of the SF-36. A standard forward/backward translation procedure was followed. When translating survey items, the emphasis was placed on conceptual equivalence. When translating response choices, we attempted to select a set of response choices that replicate the U.S. version. The distance between the response choices was checked using visual analogue scales (N = 30). The adaptation procedure also included formal ratings of the difficulty of the translation, of the quality of the translation, and of the equivalence between the American source version and the French target version. The face validity was checked during lay panel sessions at which the translated questionnaire was administered to subjects from the general public, hospital employees, and subjects with a low level of education. Standard psychometric techniques were used to evaluate the cultural adaptation of the SF-36, using data from a general population survey. The main objective of this analysis was to determine how well the scaling assumptions (summated rating or Likert-type scaling construction) of the SF-36 were satisfied. The results support the claim that the scaling properties of the French version of the SF-36 are adequate and that health outcomes may be reliably assessed using this version of the instrument.

摘要

本文报告了SF-36最终法语版本的主要开发阶段以及初步心理测量评估。遵循了标准的正向/反向翻译程序。在翻译调查问卷项目时,重点放在概念对等上。在翻译回答选项时,我们试图选择一组与美国版本一致的回答选项。使用视觉模拟量表(N = 30)检查了回答选项之间的间距。改编程序还包括对翻译难度、翻译质量以及美国源版本与法语文本目标版本之间的对等性进行正式评分。在向普通公众、医院员工和低学历受试者发放翻译后的问卷的外行小组会议期间检查了表面效度。使用来自一般人群调查的数据,采用标准心理测量技术评估SF-36的文化适应性。该分析的主要目的是确定SF-36的量表假设(总评分或李克特式量表构建)得到满足的程度。结果支持以下观点,即SF-36法语版本的量表特性是充分的,并且使用该版本工具可以可靠地评估健康结果。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验