Harari R
Acta Psiquiatr Psicol Am Lat. 1976 Sep;22(3):211-24.
"La Vuelta de Obligado" (Obligado bend of Paraná river) is the name of a battle fought by local rebels against the colonial invading navy. The victory was due to a witty device: the patriots stretched a cable across the river and succeded in stopping the foreign float. The event is the paradigm of the everlasting fight of under-developped countries against powerful colonial metropolis. The author examines the conditions of local fight against colonizing cultural and scientific ideas, being his main content that scientific advancement needs not be an instrument of scientific imperialism. He analyzes in detail several factors currently impeding the use of scientific discoveries and improvements, focusing into concrete "obstacles" (in Bachelard's meaning) to betterment of Psychoanalytic knowledge. The obstacles are: 1. All-pervading transference. The rule adapted from Melanie Klein theories emphasizing hic et nunc validity of materials from the patient, neglects the fact that the analyst is also moved by desire, and that the patient's productions are not fragments of behavior able to be reduced to the present situation, but vectorial motions, always open and always re-opening into something defined since the beginning as forever lost. 2. Increasing activity for the analyst. The current hypothesis concerning the possibility of analyzing everything, encouraging the analyst's hyperactivity, does not allow for theoretical evaluation of the means and ways of manifestation of unconscious drives through gaps in the discourse. 3. Pan-counter-transference. The conception of counter-transference as an instrument is against Freud's contention, defining it as a reciprocal transference that must be fought in the same way as the patient's. 4. Belittling of theory. The thesis against theory, on the grounds that Psychoanalysis deals with affects and the affective life of patients, forgets that there is always some system for understanding the world and, for want of a theory, an ideological system is always ready to provide the grid underlying all concepts used. 5. Not-analyzing. The automatic "translation", lacking the search for new links to replace the ones that analysis dismantles, leads to denaturalizing the practice and keeping intact the patient's imaginary consistent universe. 6. Intergrationism. Other theories cannot be integrated to Psychoanalysis as they have different objects and different frameworks. Conversely, Psychoanalitic concepts cannot be formulated in other theories conceptual corpus for the same reason. The exception are the sciences having similar fields and methods of analysis, such as Semiotics or Linguistics. In their case the articulation of concepts becomes possible, but still requires the previous command of Psychoanalytic Theory in its full depth. 7. Communicationalism. The most common of all integrations with other sciences is the one linking Psychoanalysis with Communications Theory...
“奥布利加多之役”(巴拉那河的奥布利加多河湾)是当地反叛者与殖民入侵海军进行的一场战斗的名称。胜利归功于一个巧妙的计策:爱国者们在河上拉了一根缆绳,成功阻止了外国船只。这一事件是发展中国家对抗强大殖民宗主国的持久斗争的典范。作者审视了当地对抗殖民文化和科学观念的斗争状况,其主要内容是科学进步不一定是科学帝国主义的工具。他详细分析了目前阻碍科学发现和进步应用的几个因素,重点关注精神分析知识进步的具体“障碍”(按照巴什拉的意思)。这些障碍包括:1. 无处不在的移情。从梅兰妮·克莱因理论改编而来的规则强调患者材料此时此地的有效性,却忽视了分析师也会被欲望所驱动这一事实,而且患者的表现并非能够简化为当前状况的行为片段,而是矢量运动,始终开放且不断重新开启进入某种从一开始就被定义为永远失去的东西。2. 分析师活动的增加。当前关于能够分析一切的可能性的假设,鼓励了分析师的过度活跃,不允许对通过话语中的间隙表现无意识驱力的手段和方式进行理论评估。3. 泛反移情。将反移情视为一种工具的观念与弗洛伊德的观点相悖,弗洛伊德将其定义为一种相互移情,必须以与对待患者移情相同的方式加以对抗。4. 对理论的轻视。基于精神分析处理患者情感和情感生活这一理由而反对理论的观点,忘记了总是存在某种理解世界的系统,而且由于缺乏理论,一种意识形态系统随时准备提供所有所用概念背后的框架。5. 不进行分析。自动的“翻译”,缺乏寻找新联系以取代分析所拆解的联系的过程,导致实践失去自然性,并使患者想象中的一致世界保持不变。6. 整合主义。其他理论无法与精神分析整合,因为它们有不同的对象和不同的框架。反之,出于同样原因,精神分析概念也无法在其他理论概念体系中得以阐述。例外的是具有相似分析领域和方法的学科,如符号学或语言学。在这种情况下,概念的衔接是可能的,但仍需要对精神分析理论有全面深入的掌握。7. 沟通主义。与其他科学最常见的整合之一是将精神分析与沟通理论联系起来……