White J S
Hist Philos Life Sci. 1999;21(1):65-91.
From a comparative study of the first Latin edition of William Harvey's De motu cordis published in 1628, and the first English edition published in 1653, it is argued that the latter is the printed copy of Harvey's original manuscript written in the vernacular. It will also be shown that Harvey's pre-circulation theory described the heart as an impulsor of blood for several years before his discovery of the circulation of the blood. The crucial aspect of his description was a new explanation of the cause of the arterial pulse as felt at the extremities.
通过对1628年出版的威廉·哈维《心血运动论》第一版拉丁文版本与1653年出版的第一版英文版本进行比较研究,有人认为后者是哈维用本国语言撰写的原始手稿的印刷副本。还将表明,在发现血液循环之前的几年里,哈维的预循环理论将心脏描述为血液的推动者。他描述的关键方面是对在四肢感觉到的动脉脉搏成因的新解释。